Songtextsuche:

Η καταιγίδα | I kategida

Καταιγίδα, καταιγίδα θα μου τα σαρώσει όλα,
έρωτά μου και πατρίδα, σα σκυλί που τρώει φόλα.
Καταιγίδα και βαπόρια, τα’ δα όλα με τη μία,
ξέμεινα με τα κοκόρια από λάθος γνωριμία.

Άιντε φεύγα, άιντε φεύγα, άιντε φεύγα τώρα,
άιντε φεύγα, άιντε φεύγα, άιντε φεύγα τώρα.

Άιντε φεύγα τώρα, δεν υπάρχει χώρα,
αν τη κατοικήσεις, μέσα μου καμιά.
Τα ‘χω κάψει, τα ’χω, έφαγα το βράχο
κι έμεινε η θλίψη, άχρηστη ζημιά.
Ξεπεράστηκες, ξεπεράστηκα,
βασανίστηκες, τζάμπα βιαστικά
γι’ αυτό σαν την Ινδιάνα, σαν την Ινδιάνα
επικαλούμαι τελικά.

Καταιγίδα, καταιγίδα θα τα κάνει όλα σκόνη,
έρωτά μου και πατρίδα , σίδερο βαρύ κι αμόνι.

Άιντε φεύγα, άιντε φεύγα, άιντε φεύγα τώρα,
άιντε φεύγα, άιντε φεύγα, άιντε φεύγα τώρα.

Άιντε φεύγα τώρα, δεν υπάρχει χώρα,
αν τη κατοικήσεις, μέσα μου καμιά.
Τα ‘χω κάψει, τα ’χω, έφαγα το βράχο
κι έμεινε η θλίψη, άχρηστη ζημιά.
Ξεπεράστηκες, ξεπεράστηκα,
βασανίστηκες, τζάμπα βιαστικά
γι’ αυτό σαν την Ινδιάνα, σαν την Ινδιάνα
επικαλούμαι τελικά.

Kategida, kategida tha mu ta sarósi óla,
érotá mu ke patrída, sa skilí pu trói fóla.
Kategida ke vapória, ta’ da óla me ti mía,
ksémina me ta kokória apó láthos gnorimía.

Άinte fevga, áinte fevga, áinte fevga tóra,
áinte fevga, áinte fevga, áinte fevga tóra.

Άinte fevga tóra, den ipárchi chóra,
an ti katikísis, mésa mu kamiá.
Ta ‘cho kápsi, ta ’cho, éfaga to vrácho
ki émine i thlípsi, áchristi zimiá.
Kseperástikes, kseperástika,
vasanístikes, tzába viastiká
gi’ aftó san tin Indiána, san tin Indiána
epikalume teliká.

Kategida, kategida tha ta káni óla skóni,
érotá mu ke patrída , sídero varí ki amóni.

Άinte fevga, áinte fevga, áinte fevga tóra,
áinte fevga, áinte fevga, áinte fevga tóra.

Άinte fevga tóra, den ipárchi chóra,
an ti katikísis, mésa mu kamiá.
Ta ‘cho kápsi, ta ’cho, éfaga to vrácho
ki émine i thlípsi, áchristi zimiá.
Kseperástikes, kseperástika,
vasanístikes, tzába viastiká
gi’ aftó san tin Indiána, san tin Indiána
epikalume teliká.

Interpret: Νέγκα Γιώτα

Komponist: Κραουνάκης Σταμάτης

Songwriter: Κραουνάκης Σταμάτης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt