Songtextsuche:

Μοναξιά μου, δε σ’ αντέχω | Monaksiá mu, de s’ antécho

Όλο γλύκα, όλο χάρη
το κορμί μου σήκωσέ το στο φεγγάρι.
Θα πεθάνω, τι να κάνω;
Το φιλί σου το κρατάς ψηλά
και δεν το φτάνω.

Μοναξιά μου, δε σ’ αντέχω,
χίλιες πίκρες εγώ έχω.
Πίστεψέ με, γλύκανέ με,
κέρδισέ με, γλέντησέ με,
απ’ την τρέλα γλίτωσέ με.
Πίστεψέ με, γλύκανέ με,
απ’ την τρέλα γλίτωσέ με.

Δώσ’ μου βράδια, δώσ’ μου χάδια,
το κορμί μου λάτρεψέ το με σημάδια.
Τα σεντόνια είναι χρόνια
που παγώνουν το αίμα της καρδιάς
σαν να ’ναι χιόνια.

Μοναξιά μου, δε σ’ αντέχω,
χίλιες πίκρες εγώ έχω.
Πίστεψέ με, γλύκανέ με,
κέρδισέ με, γλέντησέ με,
απ’ την τρέλα γλίτωσέ με.
Πίστεψέ με, γλύκανέ με,
απ’ την τρέλα γλίτωσέ με.

Όlo glíka, ólo chári
to kormí mu síkosé to sto fengári.
Tha petháno, ti na káno;
To filí su to kratás psilá
ke den to ftáno.

Monaksiá mu, de s’ antécho,
chílies píkres egó écho.
Pístepsé me, glíkané me,
kérdisé me, gléntisé me,
ap’ tin tréla glítosé me.
Pístepsé me, glíkané me,
ap’ tin tréla glítosé me.

Dós’ mu vrádia, dós’ mu chádia,
to kormí mu látrepsé to me simádia.
Ta sentónia ine chrónia
pu pagónun to ema tis kardiás
san na ’ne chiónia.

Monaksiá mu, de s’ antécho,
chílies píkres egó écho.
Pístepsé me, glíkané me,
kérdisé me, gléntisé me,
ap’ tin tréla glítosé me.
Pístepsé me, glíkané me,
ap’ tin tréla glítosé me.

Interpret: Λίντα Μαίρη

Komponist: Άνθης Μιχάλης

Songwriter: Άνθης Μιχάλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt