Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Οι όρκοι | I órki

Τους όρκους μου που πάτησα
τους κράτησα στη γλώσσα
για όλα όσα αγάπησα
ξέχασα άλλα τόσα.

Κερί στο χώμα φύτεψα
κορίτσι και γυναίκα
για κάθε τι που πίστεψα
πρόδωσα άλλα δέκα.

Δε χώρεσα σε μια ζωή
όσες ζωές μου τύχαν
μονάχα μία κράτησα
οι άλλες δε με είχαν.

Δικό μου κόσμο έχτισα
δεν ζήτησα βοήθειες
για κάθε ψέμα που έστησα
είπα και πέντε αλήθειες.

Tus órkus mu pu pátisa
tus krátisa sti glóssa
gia óla ósa agápisa
kséchasa álla tósa.

Kerí sto chóma fítepsa
korítsi ke gineka
gia káthe ti pu pístepsa
pródosa álla déka.

De chóresa se mia zoí
óses zoés mu tíchan
monácha mía krátisa
i álles de me ichan.

Dikó mu kósmo échtisa
den zítisa voíthies
gia káthe pséma pu éstisa
ipa ke pénte alíthies.

Interpret: Νέγκα Γιώτα

Komponist: Ανδρέου Γιώργος

Songwriter: Ιωάννου Οδυσσέας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen