Σαν τον Ιβάν, τον τρομερό
και σαν το Μέγα Αλέξανδρο
σαν Τζέκινγκς Χαν, σαν Ναπολέων
σε κυνηγώ, και σε πολιορκώ
Παραδώσου λοιπόν
άνευ όρων μωρό μου
μην προβάλλεις αντίσταση
μπορεί να πληγωθείς
Παραδώσου λοιπόν
άνευ όρων μωρό μου
και θα γίνω για σένα
ο πιο γλυκός κατακτητής
Σαν τους Κριτές του Γεδεών
και σαν τους Βίγκινκς των θαλασσών
σαν του Ρωμαίους και σαν τους Πέρσες
σε κυνηγώ και σε πολιορκώ
Παραδώσου λοιπόν
άνευ όρων μωρό μου
μην προβάλλεις αντίσταση
μπορεί να πληγωθείς
Παραδώσου λοιπόν
άνευ όρων μωρό μου
και θα γίνω για σένα
ο πιο γλυκός κατακτητής
|
San ton Iván, ton tromeró
ke san to Méga Aléksandro
san Tzékingks Chan, san Napoléon
se kinigó, ke se poliorkó
Paradósu lipón
ánev óron moró mu
min provállis antístasi
bori na pligothis
Paradósu lipón
ánev óron moró mu
ke tha gino gia séna
o pio glikós kataktitís
San tus Krités tu Gedeón
ke san tus Igkinks ton thalassón
san tu Romeus ke san tus Pérses
se kinigó ke se poliorkó
Paradósu lipón
ánev óron moró mu
min provállis antístasi
bori na pligothis
Paradósu lipón
ánev óron moró mu
ke tha gino gia séna
o pio glikós kataktitís
|