Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Περαία μου | Perea mu

Λημέρι της φτωχολογιάς,
αθάνατε Πειραία,
θα `ρθω κι απόψε να σε βρω,
θα `ρθω κι απόψε να σε βρω
με τη παλιά παρέα

Στο καφενέ του Σταύρακα,
του Κώστα Γερακάρη,
Μανιάτες, Κρητικόπουλα
απλώναν το ζωνάρι
Περαία μου

Κι απάνω στον Προφητ’ Ηλιά
χρυσό μου σκαλοπάτι
παίρνω και δίνω τα φιλιά,
παίρνω και δίνω τα φιλιά
με τη δροσιά του μπάτη

Liméri tis ftochologiás,
athánate Pirea,
tha `rtho ki apópse na se vro,
tha `rtho ki apópse na se vro
me ti paliá paréa

Sto kafené tu Stavraka,
tu Kósta Gerakári,
Maniátes, Kritikópula
aplónan to zonári
Perea mu

Ki apáno ston Profit’ Iliá
chrisó mu skalopáti
perno ke díno ta filiá,
perno ke díno ta filiá
me ti drosiá tu báti

Interpret: Ζαμπέτας Γιώργος

Komponist: Ζαμπέτας Γιώργος

Songwriter: Γεράνης Στέλιος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen