Songtextsuche:

Πως να σ’ αγκαλιάσω, πες μου | Pos na s’ agkaliáso, pes mu

Το βλέπεις τόσο εύκολο και απλό
να σε φιλήσω και ξανά να σ’ αγκαλιάσω,
νομίζεις πως μπορώ σε μια στιγμή
τις άδειες νύχτες και τις μέρες να ξεχάσω.

Πως να σ’ αγκαλιάσω, πες μου,
πως αγάπη να σου δώσω,
αφού ξέρω πως και πάλι
ακριβά θα την πληρώσω.

Το βλέπεις τόσο εύκολο κι απλό
να ξαναρχίσω να σου λέω τα όνειρά μου,
να κάνω πως πιστεύω σ’ όσα λες
απ’ την αρχή να σου ανοίξω την καρδιά μου.

Πως να σ’ αγκαλιάσω, πες μου,
πως αγάπη να σου δώσω,
αφού ξέρω πως και πάλι
ακριβά θα την πληρώσω.

To vlépis tóso efkolo ke apló
na se filíso ke ksaná na s’ agkaliáso,
nomízis pos boró se mia stigmí
tis ádies níchtes ke tis méres na ksecháso.

Pos na s’ agkaliáso, pes mu,
pos agápi na su dóso,
afu kséro pos ke páli
akrivá tha tin pliróso.

To vlépis tóso efkolo ki apló
na ksanarchíso na su léo ta ónirá mu,
na káno pos pistevo s’ ósa les
ap’ tin archí na su anikso tin kardiá mu.

Pos na s’ agkaliáso, pes mu,
pos agápi na su dóso,
afu kséro pos ke páli
akrivá tha tin pliróso.

Interpret: Μητροπάνος Δημήτρης

Komponist: Γεωργιάδης Δώρος

Songwriter: Κουφιανάκης Μάνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung wird geprüft!
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wird geprüft!
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt