Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σε θυμήθηκα | Se thimíthika

Σε θυμήθηκα
σ’ όλα αυτά που σου `χω κάνει τα ανήθικα.
Σε θυμήθηκα
στις αγάπες που με θέλουν και αρνήθηκα.

Τώρα που να `σαι
ποιος θεός σε αγκαλιάζει.
Τώρα που να `σαι
ποιος θεός σε αγαπά.
Τώρα που να `σαι
ποιος θεός σε ανεβάζει.
Που να κοιμάσαι
η ζωή σου πως περνά.

Τώρα που να `σαι
η ζωή σου πως περνά.
Σε θυμήθηκα.

Σε θυμήθηκα
σε μια δύσκολη στιγμή μου και κρατήθηκα
Σε θυμήθηκα
σ’ όλα αυτά που σου `χω κάνει τα ανήθικα.

Τώρα που να `σαι
ποιος θεός σε αγκαλιάζει.
Τώρα που να `σαι
ποιος θεός σε αγαπά.
Τώρα που να `σαι
ποιος θεός σε ανεβάζει.
Που να κοιμάσαι
η ζωή σου πως περνά.

Τώρα που να `σαι
η ζωή σου πως περνά.
Σε θυμήθηκα.

Se thimíthika
s’ óla aftá pu su `cho káni ta aníthika.
Se thimíthika
stis agápes pu me thélun ke arníthika.

Tóra pu na `se
pios theós se agkaliázi.
Tóra pu na `se
pios theós se agapá.
Tóra pu na `se
pios theós se anevázi.
Pu na kimáse
i zoí su pos perná.

Tóra pu na `se
i zoí su pos perná.
Se thimíthika.

Se thimíthika
se mia dískoli stigmí mu ke kratíthika
Se thimíthika
s’ óla aftá pu su `cho káni ta aníthika.

Tóra pu na `se
pios theós se agkaliázi.
Tóra pu na `se
pios theós se agapá.
Tóra pu na `se
pios theós se anevázi.
Pu na kimáse
i zoí su pos perná.

Tóra pu na `se
i zoí su pos perná.
Se thimíthika.

Interpret: Κυριαζής Χρήστος

Komponist: Κυριαζής Χρήστος

Songwriter: Κυριαζής Χρήστος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen