Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Στο πνεύμα του ανέμου | Sto pnevma tu anému

Ότι διαβάσω,
ότι ακούσω και μ’ αρέσει
έρχεται στο νου μου το πρόσωπο σου που αγαπώ.

Ότι περάσω,
η νύχτα αν με δυσκολέψει
στους κήπους του μυαλού μου εσένα θα συλλογιστώ.

Είμαι αυτό που είναι ο άνθρωπος
τίποτα παραπάνω.
Αν είμαι στο πνεύμα που `χει ο άνεμος
δείξε μου τι να κάνω.

Όπου πλαγιάσω
η ομορφιά του θα με δέσει
τρέχω με τη σκέψη μου μαζί σου να λευτερωθώ.

Ότι με κάνει
στους ουρανούς να ανεβαίνω
σύννεφο η αγάπη σου και προσπαθώ να κρατηθώ.

Είμαι αυτό που είναι ο άνθρωπος
τίποτα παραπάνω.
Αν είμαι στο πνεύμα που `χει ο άνεμος
δείξε μου τι να κάνω.

Όti diaváso,
óti akuso ke m’ arési
érchete sto nu mu to prósopo su pu agapó.

Όti peráso,
i níchta an me diskolépsi
stus kípus tu mialu mu eséna tha sillogistó.

Ime aftó pu ine o ánthropos
típota parapáno.
An ime sto pnevma pu `chi o ánemos
dikse mu ti na káno.

Όpu plagiáso
i omorfiá tu tha me dési
trécho me ti sképsi mu mazí su na lefterothó.

Όti me káni
stus uranus na aneveno
sínnefo i agápi su ke prospathó na kratithó.

Ime aftó pu ine o ánthropos
típota parapáno.
An ime sto pnevma pu `chi o ánemos
dikse mu ti na káno.

Interpret: Κυριαζής Χρήστος

Komponist: Κυριαζής Χρήστος

Songwriter: Κυριαζής Χρήστος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen