Σήκω απάνω κούκλα μου
και παίζει το ταξίμι,
ρίξε χορό αράπικο
να δούμε τι θα γίνει.
Μια τσιγγάνα γυρολόγα
όταν είπε το φλιτζάνι,
χίλια τέρμινα μου είπε
θα περάσουμε κοτσάνι.
Όλες τις αμαρτίες σου
μες στην καρδιά μου ρίχτες
κι έλα να περπατήσουμε
χίλιες και μία νύχτες.
Μια τσιγγάνα γυρολόγα
όταν είπε το φλιτζάνι,
χίλια τέρμινα μου είπε
θα περάσουμε κοτσάνι.
Κορίτσι απ’ τη Μπαρμπαριά
χόρεψε στο τραπέζι
κι ο ήλιος για χατίρι σου
θα γίνει πετιμέζι.
Μια τσιγγάνα γυρολόγα
όταν είπε το φλιτζάνι,
χίλια τέρμινα μου είπε
θα περάσουμε κοτσάνι.
|
Síko apáno kukla mu
ke pezi to taksími,
ríkse choró arápiko
na dume ti tha gini.
Mia tsingána girológa
ótan ipe to flitzáni,
chília términa mu ipe
tha perásume kotsáni.
Όles tis amartíes su
mes stin kardiá mu ríchtes
ki éla na perpatísume
chílies ke mía níchtes.
Mia tsingána girológa
ótan ipe to flitzáni,
chília términa mu ipe
tha perásume kotsáni.
Korítsi ap’ ti Barbariá
chórepse sto trapézi
ki o ílios gia chatíri su
tha gini petimézi.
Mia tsingána girológa
ótan ipe to flitzáni,
chília términa mu ipe
tha perásume kotsáni.
|