Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μαντήλι | Mantíli

Τι κινιέσαι με τις ώρες
στον καθρέφτη σου μπροστά,
τι τα θέλεις και τα έχεις
τόσα ρούχα ακριβά.

Με τέτοιο κορμί, με τέτοια χείλη,
ρίξε επάνω σου μόνο ένα μαντήλι,
με τέτοιο κορμί, με τέτοια μάτια,
σκίσ’ τα ρούχα σου, κάν’ τα κομμάτια.

Τι κινιέσαι με τις ώρες,
σ’ έχει πλάσει ο Θεός
να μπερδεύεις, να αρέσεις
και να γίνεται σεισμός.

Με τέτοιο κορμί, με τέτοια χείλη,
ρίξε επάνω σου μόνο ένα μαντήλι,
με τέτοιο κορμί, με τέτοια μάτια,
σκίσ’ τα ρούχα σου, κάν’ τα κομμάτια

Ti kiniése me tis óres
ston kathréfti su brostá,
ti ta thélis ke ta échis
tósa rucha akrivá.

Me tétio kormí, me tétia chili,
ríkse epáno su móno éna mantíli,
me tétio kormí, me tétia mátia,
skís’ ta rucha su, kán’ ta kommátia.

Ti kiniése me tis óres,
s’ échi plási o Theós
na berdevis, na arésis
ke na ginete sismós.

Me tétio kormí, me tétia chili,
ríkse epáno su móno éna mantíli,
me tétio kormí, me tétia mátia,
skís’ ta rucha su, kán’ ta kommátia

Interpret: Βασιλείου Γιάννης

Komponist: Κουλέτσης Δημήτρης

Songwriter: Θεοδώρου Φώντας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen