Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Με ποιο δικαίωμα | Me pio dikeoma

Όταν κάποτε ραγίσει η καρδία
σίγουρα θ’ αφήσει ένα σημάδι
μια λέξη, μια κουβέντα ένα γεια
και μια ψυχή χαμένη στο σκοτάδι

Με ποιο δικαίωμα πληγώνεις την καρδιά μου
με ποιο δικαίωμα γκρεμίζεις τα όνειρά μου
ποίος σου είπε πως μπορείς να με σκοτώσεις
μα θα ’ρθει η ώρα που θα το μετανιώσεις

Όταν έρθει εκείνη η ώρα ξαφνικά
ούτε φίλος δε θα φτάνει να γιατρέψει
αν του άντρα ο πόνος είναι μαχαιριά
ένα τσιγάρο που τον έχει καταστρέψει

Με ποιο δικαίωμα πληγώνεις την καρδιά μου
με ποιο δικαίωμα γκρεμίζεις τα όνειρά μου
ποιος σου είπε πως μπορείς να με σκοτώσεις
μα θα ’ρθει η ώρα που θα το μετανιώσεις

Όtan kápote ragisi i kardía
sígura th’ afísi éna simádi
mia léksi, mia kuvénta éna gia
ke mia psichí chaméni sto skotádi

Me pio dikeoma pligónis tin kardiá mu
me pio dikeoma gkremízis ta ónirá mu
pios su ipe pos boris na me skotósis
ma tha ’rthi i óra pu tha to metaniósis

Όtan érthi ekini i óra ksafniká
ute fílos de tha ftáni na giatrépsi
an tu ántra o pónos ine macheriá
éna tsigáro pu ton échi katastrépsi

Me pio dikeoma pligónis tin kardiá mu
me pio dikeoma gkremízis ta ónirá mu
pios su ipe pos boris na me skotósis
ma tha ’rthi i óra pu tha to metaniósis

Interpret: Βασιλείου Γιάννης

Komponist: Βασιλείου Γιάννης

Songwriter: Τσιανάκας Δημήτρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen