Έχω ένα γιασεμάκι
που το λένε Τερεζάκι
Βγαίνει βόλτα στο Μεϊντάνι
με το κόκκινο φουστάνι
Το νερό νελό το λέει
ξέρει να γελά να κλαίει
Το νερό νελό το λέει
και ό,τι λέει δεν ξελέει
Βάνει το κοντό φουστάκι
βγαίνει στο ποδηλατάκι
Μπαίνει μες στα καφενεία
για λουκούμι και βανίλια
Το νερό νελό το λέει
ξέρει ν’ αγαπά να κλαίει.
Το νερό νελό το λέει
για καμιά ζημιά δε φταίει
|
Έcho éna giasemáki
pu to léne Terezáki
Ogeni vólta sto Meintáni
me to kókkino fustáni
To neró neló to léi
kséri na gelá na klei
To neró neló to léi
ke ó,ti léi den kseléi
Oáni to kontó fustáki
vgeni sto podilatáki
Beni mes sta kafenia
gia lukumi ke vanília
To neró neló to léi
kséri n’ agapá na klei.
To neró neló to léi
gia kamiá zimiá de ftei
|