Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Το τσιγάρο | To tsigáro

Δεν μπορώ να μείνω άλλο στο πλευρό σου,
δεν μπορώ να πίνω το δηλητήριό σου,
δεν μπορώ να στρώνω χαλί να περπατάς
κι εσύ να με πληγώνεις και να με τυραννάς.

Το τσιγάρο, το τσιγάρο μόλις θα καπνίσω,
τη βαλίτσα μου θα πάρω και θ’ αποχωρήσω.

Δεν μπορώ να χάνω το χρόνο μου κοντά σου,
μια ζωή να κάνω τα κέφια τα δικά σου,
δεν μπορώ να δίνω σώμα και ψυχή
και μ’ αδιαφορία να με κοιτάς εσύ.

Το τσιγάρο, το τσιγάρο μόλις θα καπνίσω,
τη βαλίτσα μου θα πάρω και θ’ αποχωρήσω

Den boró na mino állo sto plevró su,
den boró na píno to dilitírió su,
den boró na stróno chalí na perpatás
ki esí na me pligónis ke na me tirannás.

To tsigáro, to tsigáro mólis tha kapníso,
ti valítsa mu tha páro ke th’ apochoríso.

Den boró na cháno to chróno mu kontá su,
mia zoí na káno ta kéfia ta diká su,
den boró na díno sóma ke psichí
ke m’ adiaforía na me kitás esí.

To tsigáro, to tsigáro mólis tha kapníso,
ti valítsa mu tha páro ke th’ apochoríso

Interpret: Βασιλείου Γιάννης

Komponist: Δημητρίου Ανδρέας

Songwriter: Άγγελος Θεόδωρος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen