Songtextsuche:
Του έρωτα και τ’ ουρανού | Tu érota ke t’ uranu
Sen artιk unuttun belki ben hala o deli Ne sana yakιnιm anla ne senden çok uzak Στις ανηφόρες του ουρανού θέλει πολύ κουράγιο Να κάνεις σάλτο στις φωτιές να μη σε καψαλίζουν, Ψηλά στις χώρες του ουρανού δε θέλει διαβατήριο Έχει ερημιές που ήταν πηγές, φλόγες που γίναν πάγοι, Gel ay yansιn günes, tutulsun derdime çare Mevsimler aglιyor canιm günler elemde Στα ερημοκλήσια του ουρανού χαράξανε σημάδι Μες σε λημέρια μυστικά οι φίλοι αγρυπνούνε Sen artιk unuttun belki ben hala o deli Ne sana yakinim anla ne senden çok uzak Gel ay yansin günes tutulsun derdime çare Mevsimler aglιyor canιm günler elemde Φυλάνε το άχραντο φιλί το αμάραντο τραγούδι Σαράντα χρόνια στο κουπί πενήντα στο καρτέρι Ο τούρκικος στίχος στα ελληνικά: (Ίσως να `χεις πια ξεχάσει Θυμήσου δεν είμαι ούτε δίπλα σου Ίσως να έχουμε πια ξεχάσει ο ένας τον άλλον Φέξε φεγγάρι, κρύψου ήλιε, Κλαίνε οι εποχές, ψυχή μου, οι μέρες είναι γεμάτες λύπη |
Sen artik unuttun belki ben hala o deli Ne sana yakinim anla ne senden çok uzak Stis anifóres tu uranu théli polí kurágio Na kánis sálto stis fotiés na mi se kapsalízun, Psilá stis chóres tu uranu de théli diavatírio Έchi erimiés pu ítan pigés, flóges pu ginan pági, Gel ay yansin günes, tutulsun derdime çare Mevsimler agliyor canim günler elemde Sta erimoklísia tu uranu charáksane simádi Mes se liméria mistiká i fíli agripnune Sen artik unuttun belki ben hala o deli Ne sana yakinim anla ne senden çok uzak Gel ay yansin günes tutulsun derdime çare Mevsimler agliyor canim günler elemde Filáne to áchranto filí to amáranto tragudi Saránta chrónia sto kupí penínta sto kartéri O turkikos stíchos sta elliniká: (Ίsos na `chis pia ksechási Thimísu den ime ute dípla su Ίsos na échume pia ksechási o énas ton állon Fékse fengári, krípsu ílie, Klene i epochés, psichí mu, i méres ine gemátes lípi |
Interpret: Καλημέρη Λιζέττα
Komponist: Καζαντζής Γιώργος
Songwriter: Κοροβίνης Θωμάς
Kommentare
Noch keine Kommentare