Songtextsuche:

ΟΚ | OK

OK

 

Λένε πως η φύση

θα μας εκδικηθεί

άπειροι προφήτες

και χιλιάδες οιωνοί.

 

Λένε ότι οι πλανήτες

θα ευθυγραμμιστούν

κι όλα όσα γνωρίζουμε

ως τώρα θα χαθούν.

 

Κι αν έρχεται το τέλος

κι η καταστροφή

το μόνο που μετράει

για μένα είσαι εσύ.

 

Κι αν μείνουμε στον κόσμο

εμείς τελευταίοι

εφόσον έχω εσένα

εγώ θα ΄μαι OK.

 

Άνθρωποι οργισμένοι

που επαναστατούν

κυβερνήσεις πιόνια

σ΄αδιέξοδο οδηγούν.

 

Σαστισμένοι ηγέτες

αμήχανα κοιτούν

έναν νέο κόσμο

στον οποίο δε χωρούν.

 

Κι αν έρχεται το τέλος

κι η καταστροφή

το μόνο που μετράει

για μένα είσαι εσύ.

 

Κι αν μείνουμε στον κόσμο

εμείς τελευταίοι

εφόσον έχω εσένα

εγώ θα ΄μαι OK.

 

Στίχοι/Μουσική: Φοίβος

Νίνο Ξυπολιτάς

OK

 

Unendlich viele Propheten

und tausende Omen

sagen, dass sich die Natur

an uns rächen wird.

 

Sie sagen, dass sich

die Planeten ausrichten werden

und alles was wir kennen,

wird verloren gehen.

 

Und wenn das Ende kommt

und die Katastrophe

bist du das Einzige

was für mich zählt.

 

Und wenn wir beide

als letzte auf der Welt bleiben,

sofern ich dich habe,

bin ich OK.

 

Zornige Menschen

die Aufstände machen

Regierungen werden die Soldaten,

in Sackgassen führen.

 

Aufgelöste Führer

schauen verlegen

auf einen neue Welt,

in die sie nicht passen.

 

Und wenn das Ende kommt

und die Katastrophe

bist du das Einzige

was für mich zählt.

 

Und wenn wir beide

als letzte auf der Welt bleiben,

sofern ich dich habe,

bin ich OK.

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt