Είν΄ όμορφη η ζωή
Βγες, τραγούδα τη ζωή
Πες θα ‘ρθει ξανά πρωί.
Δες τον ήλιο μ’ άλλα μάτια
με ενός παιδιού χαρά
γιατί κι εσύ παιδί ήσουν μια φορά.
Ναι, το ξέρει ο ουρανός
Ναι, ο τόσο μακρινός
Αχ! Kι η νύχτα μ’ όλα τ’ άστρα
πως κάπου εδώ στη γη
πολλές καρδιές βαθιά έχουν μια πληγή.
Να! Mια ρόδα που γυρνά
Να! Tου λούνα παρκ η ρόδα
σου γνέφει ανέβα
τον κόσμο δες ξανά.
Μα, ίσως δεν πιστεύεις πια
κι αν σου λέω η ζωή
πως είναι απέραντη ομορφιά.
Δες είμαι δίπλα σου εγώ
το σκοτάδι θα τελειώσει
θα περάσει η συννεφιά.
Πάει και δε γυρίζει πια
πάει στου χρόνου τα κουπιά
πάει, γοργά κυλάνε οι ώρες
μα αν βρέξει μια βροχή
λευκό γυμνό το λουλουδάκι ανθεί.
Πάει και δε γυρίζει πια
πάει κι απάντηση καμιά
πάει, μα όπου κι αν ρωτάμε
μας λεν’ ό,τι αγαπάμε
ζωντανό θα μείνει στην καρδιά.
Μας λεν’ ό,τι αγαπάμε
ζωντανό πως μένει στην καρδιά.
Είν΄ όμορφη η ζωή
τραγούδα το κι εσύ
Ειν’ όμορφη η ζωή.
|
Schönes Leben
Komm raus, sing das Leben
Sag, dass es am Morgen wiederkommen wird.
Sieh die Sonne mit neuen Augen
Mit der Freude eines Kindes
Denn auch du warst einmal ein Kind.
Ja, der Himmel weiß
Ja, so weit weg
Ah! Und die Nacht mit all den Sternen
Dass irgendwo hier auf Erden
manches Herz eine tiefe Wunde hat.
Da! Ein sich drehendes Rad
Hier ist das Riesenrad
Sieh die Welt wieder
Aber vielleicht glaubst du nicht mehr daran
Und wenn ich dir sage, dass das Leben
Dass es ein Ding von unendlicher Schönheit ist
Schau, ich bin neben dir
Die Dunkelheit wird enden
Die Wolken werden vorüberziehen
Er ist weg, und er kehrt nicht zurück,
er ist in die Zeit der Ruder gegangen
Es ist weg, die Stunden gehen vorbei
Aber wenn es einen Schauer regnet
blüht die nackte weiße Blume.
Sie ist weg und kommt nicht zurück
Und es gibt keine Antwort
Sie ist weg, aber egal wo wir fragen
Man sagt uns, was wir lieben
Es wird in unseren Herzen lebendig bleiben
Man sagt uns, was wir lieben
lebendig, dass es im Herzen bleibt.
Das Leben ist schön
Sing es und du singst es
Das Leben ist schön.
|