Songtextsuche:
ΘΥΜΑΜΑΙ | Thymamai
Θυμάμαι
Θυμάμαι Όταν ήμασταν παιδιά Είχαμε τρελή καρδιά Θυμάμαι Γειτονιές αλλάζαμε Τρέχαμε φωνάζαμε Θυμάμαι.
Οι μεγάλοι λέγανε Πως για μας δουλεύανε Θυμάμαι Χίλια δυο μας τάξανε Όλα όμως αλλάξανε Λυπάμαι Λυπάμαι
Το μικρό κορίτσι με την κόκκινη κορδέλα έχει γίνει αν την δεις ολόκληρη κοπέλα όμως τώρα τίποτα δεν είναι όπως πρώτα έξω από το σπίτι της θα δεις κόκκινα φώτα
Για θυμήσου το μικρό αγόρι μες το δρόμο έπαιζε παιχνίδια που ήτανε έξω από το νόμο όμως τώρα δυστυχώς δεν είναι αγοράκι έχει γίνει άντρας πια και μαύρο βαποράκι
Θυμάμαι Την παρέα τη γνωστή Την Μαρία τον Κωστή Θυμάμαι Δέντρα σκαρφαλώναμε Παίζαμε μαλώναμε Θυμάμαι
Θυμάμαι Μες τα παραμύθια μας Ήταν η αλήθεια μας Θυμάμαι Τώρα μεγαλώσαμε Το όνειρο σκοτώσαμε Λυπάμαι Λυπάμαι Λυπάμαι
Βασίλης Δήμας Σταμάτης Γονίδης |
Ich erinnere mich
Ich erinnere mich, als wir Kinder waren, hatten wir verrückte Herzen. Ich erinnere mich, die Nachbarschaften wechselten wir, wir rannten, wir waren laut Ich erinnere mich.
Die Großen sagten, dass sie für uns arbeiteten. Ich erinnere mich, zigmal haben sie es uns versprochen, aber es änderte sich alles, Ich bedaure es, ich bedaure es.
Das kleine Mädchen mit dem roten Band wurde, wenn du sie siehst, eine vollendete junge Frau. Aber jetzt ist nichts mehr so wie zuvor, draußen vor ihrem Haus wirst du rote Lichter sehen.
Erinnere dich an den kleinen Jungen auf der Straße, er spielte Spiele, die außerhalb des Gesetzes waren, aber jetzt ist er leider kein kleiner Junge mehr, Er wurde zum Mann und Drogendealer.
Ich erinnere mich , an die Clique, die Bekannten, an Maria, an Kostis. Ich erinnere mich, Wir kletterten auf die Bäume, wir spielten, wir haben uns gestritten Ich erinnere mich.
Ich erinnere mich, in unseren Geschichten lag unsere Wahrheit. Ich erinnere mich, jetzt sind wir erwachsen geworden und haben den Traum getötet, Ich bedaure es, ich bedaure es, ich bedaure es.
Übersetzung eingereicht von Britt & Erhard |
Kommentare
Noch keine Kommentare