Songtextsuche:

ΤΟ ΤΡΕΝΟ | To Treno

Το τρένο

 

Βρέθηκα μετά τον χωρισμό στο σταθμό,

στο βαγόνι μου,

μια ζωή σε μια αποσκευή

τα νεκρά όνειρά μου,

ξάφνου εκεί μες στο συνωστισμό

μια φωνή τόσο γνώριμη,

μια φωνή που γίνεται κραυγή

καθώς λέει το όνομά μου,

και το τρένο ξεκίνησε

και εσύ πάλι μακριά μου

 

Κι ηθέλα τόσα να σου πω

πως σ' αγαπώ να σου φωνάξω,

αχ να μπορούσα μια ζωή

σε μια στιγμή να την αλλάξω,

κι έγραψα το σ' αγαπώ στο τζάμι

και μόλις είδα που δάκρυσες,

έτρεχε το δάκρυ μου ποτάμι

γιατί καρδιά μου άργησες

 

Τρέχουνε οι πόλεις κι οι σταθμοί

μα εσύ πάντα πλάι μου,

βλέπω την μορφή σου, μου μιλάς

σαν βροχή σαν αέρας,

θέλω να κατέβω στην στροφή

μα η φωνή μου σκορπίζεται,

θέλω να κατέβω στην στροφή

δεν μ' ακούει κανένας,

και το τρένο πια χάνεται

σαν το φως μιας ημέρας.

 

Άννα Βίσση

Der Zug

 

Ich fand mich nach der Trennung an der Haltestelle,

in meinem Waggon,

ein Leben in einem Gepäckstück

meine toten Träume,

plötzlich dort mitten im Gedränge

ein Stimme, so vertraut

eine Stimme die zum Schrei wird,

sobald sie meinen Namen sagt,

und der Zug fährt los

und du wieder weit weg von mir

 

Und ich wollte dir so viel sagen

dir zurufen, dass "ich die liebe"

ach könnte ich ein Leben

in einem Moment verändern

und ich schrieb das "ich liebe dich", an die Scheibe

und alsbald ich sah, das du weinst,

liefen meine Tränen wie ein Fluss

weil du mein Herz, zu spät warst

 

Die Städte und Haltestellen fahren vorbei,

aber du stets neben mir

ich sehe deine Gestalt, du redest mit mir

wie Wind, wie Luft

ich will in der Kurve aussteigen

aber meine Stimme wird zerstreut

ich will in der Kurve aussteigen

es hört mich niemand

und der Zug verliert sich

wie das Licht eines Tages

 

 

g

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt