Songtextsuche:

ΝΑ ΜΗ ΣΕ ΓΝΩΡΙΖΑ ΠΟΤΕ | Na Mi Se Gnoriza Pote

Να μη σε γνώριζα ποτέ

 

Ψάχνω στο χαμένο μου εαυτό

τη δύναμη να βρω, ν’ αντέξω, να σωθώ

Είσαι μια εικόνα μαγική

τα λόγια σου γιορτή, σκοτάδι στην ψυχή

 

Να μη σε γνώριζα ποτέ, να μην πονούσα

αυτές τις δύσκολες στιγμές να μην περνούσα

Να μη σε γνώριζα ποτέ, να μη με νοιάζει

τις νύχτες που πεθαίνω εγώ ποια σ’ αγκαλιάζει

 

Άργησα το ψέμα σου να δω

να φύγω μακριά, να μη σε ξαναδώ

Τώρα στη δική σου τη σκιά

υπάρχω μα δε ζω, κορμί χωρίς καρδιά

 

Να μη σε γνώριζα ποτέ, να μην πονούσα

αυτές τις δύσκολες στιγμές να μην περνούσα

Να μη σε γνώριζα ποτέ, να μη με νοιάζει

τις νύχτες που πεθαίνω εγώ ποια σ’ αγκαλιάζει

 

Μουσική/Στίχοι: Κώστας Μηλιωτάκης/Ηλίας Φιλίππου

Αγγελική Ηλιάδη

Hätte ich dich nie kennen gelernt

 

Ich suche in meinem verlorenem Selbst

die Kraft, durchzuhalten, um gerettet zu werden

Du bist ein magisches Bild

deine Worte ein Fest, Dunkelheit in der Seele

 

Hätte ich dich nie kennen gelernt, hätte ich nicht geschmerzt

hätte ich diesen schweren Momente nicht durchgemacht

Hätte ich dich nie kennen gelernt, damit es mich nicht interessierte,

dass sie dich in den Nächten umarmt, in denen ich sterbe

 

Ich habe deine Lüge zu spät gesehen

bin zu spät gegangen, um dich nicht mehr zusehen

Jetzt existiere ich in deinem Schatten

aber lebe nicht, Körper ohne Seele

 

Hätte ich dich nie kennen gelernt, hätte ich nicht geschmerzt

hätte ich diesen schweren Momente nicht durchgemacht

Hätte ich dich nie kennen gelernt, damit es mich nicht interessierte,

dass sie dich in den Nächten umarmt, in denen ich sterbe

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt