Songtextsuche:
ΚΑΤΩ ΑΠ' ΤΟΝ ΙΔΙΟ ΗΛΙΟ | Kato Ap' Ton Idio Ilio
Κάτω απ’ τον ίδιο ήλιο
Εγώ ναυάγιο στο ίδιο πάτωμα Και δυο χιλιόμετρα εσύ πιο πέρα Φοράει η άνοιξη δικό σου άρωμα Που δεν το ξέχασα ούτε μια μέρα.
Δε θα κοπεί ποτέ όπου κι αν ζεις Το νήμα που μας δένει Πες μου γιατί να είμαστε εμείς Στο πλήθος δυο ξένοι.
Κάτω απ’ τον ίδιο ήλιο Δύο άγνωστοι εμείς Κι αν μαζί του ανατείλω Θα αποφύγεις να με δεις Δεν με πονάς και πού να πω για μας Δεν έχω ούτε ένα φίλο Αν μ’ αγαπάς αντίθετα μην πας Κάτω απ’ τον ίδιο ήλιο.
Εξω τις Κυριακές καθώς θα βγαίνουμε Αν θα συμπέσουμε στα ίδια μέρη Τους αδιάφορους θα παρασταίνουμε Λες και δεν κράτησες αυτό το χέρι..
Δε θα κοπεί ποτέ όπου κι αν ζεις…
Κάτω απ’ τον ίδιο ήλιο…
Πλούταρχος Γιάννης Μουσική/Στίχοι: Φρασέρης Γιάννης/Γιαννατσούλια Ελένη |
Unter derselben Sonne
Ich, das Wrack, auf dem selben Boden und du zwei Kilometer weiter weg. Der Frühling trägt deinen Duft, welchen ich nicht einen einzigen Tag vergessen habe.
Nie, wo du auch lebst, wird der Faden durchgeschnitten, der uns verbindet. Sag mir, warum wir in der Menge zwei Fremde sein sollen.
Unter derselben Sonne sind wir zwei Unbekannte, Auch wenn ich mit ihr zusammen aufgehe, wirst du vermeiden, mich zu sehen. Du tust mir nicht leid, auch wo ich über uns spreche, ich habe nicht mal einen Freund. Wenn du mich liebst, wider Erwarten, geh nicht unter derselben Sonne.
Wenn wir sonntags ausgehen werden, falls wir uns an den gleichen Stellen begegnen, werden wir die Gleichgültigen vortäuschen, als ob du diese Hand gehalten hättest.
Nie, wo du auch lebst…
Unter derselben Sonne… Übersetzung eingereicht von Andreas Werk |
Kommentare
Noch keine Kommentare