Songtextsuche:

Άγιος Βασίλης | Άgios Oasílis

Άγιε Βασίλη
στο νου σου να ‘χεις
ότι για μένα
πάντα θα υπάρχεις.
Στις Άγιες νύχτες
θα σε γυρεύω
είμαι παιδί και σαν παιδί
στα θαύματα πιστεύω

Είμαι ο Χρήστος και αυτές είναι
οι Χριστουγεννιάτικές μου μπάλες
δεν κάνουν για το δέντρο σου
είναι λίγο μεγάλες
Άκουσε αυτό για ψώνια
πριν με ξανά στείλεις
ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΓΙΟΣ ΒΑΣΙΛΗΣ

Μα και να υπήρχε δε θα ‘ρχότανε εν τέλει
είναι παλιό το έλκηθρο και ακριβά τα τέλη
Και το amore φράγκα θέλει
και μου ‘πε άμα δε με στείλει,
απ’ τα κέρατα θα σέρνω
το έλκηθρο του Αϊ Βασίλη
Οι χωρίς Money δε γιορτάζουνε ποτέ
κι εγώ δεν έχω να πληρώσω ούτε τον ΟΤΕ
Last Christmas I gave you my heart
μα άκου και το καλύτερο:
Τώρα θα πάρεις από τα τρία το μακρύτερο

Άγιε Βασίλη
στο νου σου να ‘χεις
ότι για μένα
πάντα θα υπάρχεις.
Στις Άγιες νύχτες
θα σε γυρεύω
είμαι παιδί και σαν παιδί
στα θαύματα πιστεύω

Μωρό μου, άσ’ το χαμάμ,
δεν έχω ούτε για μαμ
Εδώ ένα μήλο το πληρώνεις
λες κι είσαι ο Αδάμ
Και το amore μου παντού
από μια δεν έχει πάνω της
μα σε μια σχέση φταίν’ κι οι δυο..
Κι αυτή κι η μάνα της
Και μου παν θα τα βρω στρωμένα μα έγινε το αντίθετο
το μόνο που κληρονόμησα ήταν το επίθετο.
Δεν αντιθέτω στο τι με μάθανε να λέω:
“Δόξα τα λεφτά, έχουμε Θεό”
Και αν δεν ξέρεις ποιος τα ‘φαγε,
εμένα ρώτα:
Οικονομικοί κροίσοι με όμικρον γιώτα

Άγιε Βασίλη
στο νου σου να ‘χεις
ότι για μένα
πάντα θα υπάρχεις.
Στις Άγιες νύχτες
θα σε γυρεύω
είμαι παιδί και σαν παιδί
στα θαύματα πιστεύω

Η κρίση μας έχει χτυπήσει αλύπητα.
Κουνήσου από την θέση σου,
φορολογούν τα ακίνητα
Και άλλαξαν οι εποχές και το να φας δε θέλει κόπους
στο Σύνταγμα τα περιστέρια ταΐζουν τους ανθρώπους
και αν ήξερε πόσο πληρώνω ΔΕΗ ο Χριστός
δε θα έλεγε ποτέ “Εγώ είμαι το φως”…
Σαφώς…
Έβγαλα λύκειο, έβγαλα πανεπιστήμιο,
μα για να βρω δουλειά,
πρέπει να βγάλω διαβατήριο
Γιατί δεν παίζει πια κονέ,
άρα δεν έχω δίοδο
Είμαι σαν ταμπόν σε μια
Χριστουγεννιάτικη περίοδο

Άγιε Βασίλη
στο νου σου να ‘χεις
ότι για μένα
πάντα θα υπάρχεις.
Στις Άγιες νύχτες
θα σε γυρεύω
είμαι παιδί και σαν παιδί
στα θαύματα πιστεύω

Άγιε Βασίλη
στο νου σου να ‘χεις
ότι για μένα
πάντα θα υπάρχεις.
Στις Άγιες νύχτες
θα σε γυρεύω
είμαι παιδί και σαν παιδί
στα θαύματα πιστεύω

Άgie Oasíli
sto nu su na ‘chis
óti gia ména
pánta tha ipárchis.
Stis Άgies níchtes
tha se girevo
ime pedí ke san pedí
sta thafmata pistevo

Ime o Chrístos ke aftés ine
i Christugenniátikés mu báles
den kánun gia to déntro su
ine lígo megáles
Άkuse aftó gia psónia
prin me ksaná stilis
DEN IPARChEI AGIOS OASILIS

Ma ke na ipírche de tha ‘rchótane en téli
ine palió to élkithro ke akrivá ta téli
Ke to amore frágka théli
ke mu ‘pe áma de me stili,
ap’ ta kérata tha sérno
to élkithro tu Ai Oasíli
I chorís Money de giortázune poté
ki egó den écho na pliróso ute ton OTE
Last Christmas I gave you my heart
ma áku ke to kalítero:
Tóra tha páris apó ta tría to makrítero

Άgie Oasíli
sto nu su na ‘chis
óti gia ména
pánta tha ipárchis.
Stis Άgies níchtes
tha se girevo
ime pedí ke san pedí
sta thafmata pistevo

Moró mu, ás’ to chamám,
den écho ute gia mam
Edó éna mílo to plirónis
les ki ise o Adám
Ke to amore mu pantu
apó mia den échi páno tis
ma se mia schési ften’ ki i dio..
Ki aftí ki i mána tis
Ke mu pan tha ta vro stroména ma égine to antítheto
to móno pu klironómisa ítan to epítheto.
Den antithéto sto ti me máthane na léo:
“Dóksa ta leftá, échume Theó”
Ke an den kséris pios ta ‘fage,
eména róta:
Ikonomiki krisi me ómikron gióta

Άgie Oasíli
sto nu su na ‘chis
óti gia ména
pánta tha ipárchis.
Stis Άgies níchtes
tha se girevo
ime pedí ke san pedí
sta thafmata pistevo

I krísi mas échi chtipísi alípita.
Kunísu apó tin thési su,
forologun ta akínita
Ke állaksan i epochés ke to na fas de théli kópus
sto Síntagma ta peristéria taΐzun tus anthrópus
ke an íksere póso pliróno DEI o Christós
de tha élege poté “Egó ime to fos”…
Safós…
Έvgala líkio, évgala panepistímio,
ma gia na vro duliá,
prépi na vgálo diavatírio
Giatí den pezi pia koné,
ára den écho díodo
Ime san tabón se mia
Christugenniátiki período

Άgie Oasíli
sto nu su na ‘chis
óti gia ména
pánta tha ipárchis.
Stis Άgies níchtes
tha se girevo
ime pedí ke san pedí
sta thafmata pistevo

Άgie Oasíli
sto nu su na ‘chis
óti gia ména
pánta tha ipárchis.
Stis Άgies níchtes
tha se girevo
ime pedí ke san pedí
sta thafmata pistevo

Interpret: TUS

Komponist: Jason Jazzmind

Songwriter: TUS

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung wird geprüft!
Έλληνας είμαιÜbersetzung wird geprüft!
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
ΕυλαμπίαÜbersetzung wird geprüft!
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung wird geprüft!
Για τον πατέραÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung wird geprüft!
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung wird geprüft!
Ο ΤαρζάνÜbersetzung einreichen
Ο μικρός αλήτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
Οι φάμπρικεςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung wird geprüft!
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Απρίλη μουÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung wird geprüft!
Αστέρι μουÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung wird geprüft!
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Είσαι μια θεάÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα στη ΣαλονίκηÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
ΓιαπίÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
ΚαραβάκιαÜbersetzung einreichen
Κάθε φοράÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Liberta (Ελευθερία)Übersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μακριά πολύ μακριάÜbersetzung einreichen
Μες στην ταβέρναÜbersetzung einreichen
Μη μιλάς άλλο γι’ αγάπηÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μόνο εσύÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Νύχτα μέσα στα μάτια σουÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο ύπνος σε τύλιξεÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Ο Στρατής ο φαμελιάρηςÜbersetzung einreichen
ΟδύσσειαÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠέτραÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Ποιος έχει δάκρυα να μου δώσειÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στη φυλακή με κλείσανεÜbersetzung einreichen
Στη ΣαλονίκηÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Την πόρτα ανοίγω το βράδυÜbersetzung einreichen
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλια μύρια κύματαÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt