Απρίλη μου, Απρίλη μου ξανθέ
και Μάη μυρωδάτε, καρδιά μου πως αντέ
Καρδιά μου πώς, καρδιά μου πως αντέχεις
μέσα στην τόση αγάπη και στις τόσες ομορφιές
Γιομίζ’ η γειτονιά τραγούδια και φιλιά
Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ
Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ
Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ, μα το `χω μυστικό
Αστέρι μου, αστέρι μου χλωμό
του φεγγαριού αχτίδα στο γαϊτανόφρυδο
Στο γαϊτανο , στο γαϊτανοφρυδό σου
κρεμάστηκε η καρδιά μου σαν το πουλάκι στο ξόβεργο
Γιομίζ’ η γειτονιά τραγούδια και φιλιά
Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ
Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ
Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ, μα το `χω μυστικό
Λουλούδι μου, λουλούδι μυριστό
και ρόδο μυρωδάτο, στη μάνα σου θα `ρθω
στη μάνα σου, στη μάνα σου θα `ρθω
να πάρω την ευχή της και το ταίρι που αγαπώ
Γιομίζ’ η γειτονιά τραγούδια και φιλιά
Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ
Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ
Την κοπελιά μου τη λένε Λενιώ, μα το `χω μυστικό
|
Apríli mu, Apríli mu ksanthé
ke Mái mirodáte, kardiá mu pos anté
Kardiá mu pós, kardiá mu pos antéchis
mésa stin tósi agápi ke stis tóses omorfiés
Giomíz’ i gitoniá tragudia ke filiá
Tin kopeliá mu ti léne Lenió
Tin kopeliá mu ti léne Lenió
Tin kopeliá mu ti léne Lenió, ma to `cho mistikó
Astéri mu, astéri mu chlomó
tu fengariu achtída sto gaitanófrido
Sto gaitano , sto gaitanofridó su
kremástike i kardiá mu san to puláki sto ksóvergo
Giomíz’ i gitoniá tragudia ke filiá
Tin kopeliá mu ti léne Lenió
Tin kopeliá mu ti léne Lenió
Tin kopeliá mu ti léne Lenió, ma to `cho mistikó
Luludi mu, luludi miristó
ke ródo mirodáto, sti mána su tha `rtho
sti mána su, sti mána su tha `rtho
na páro tin efchí tis ke to teri pu agapó
Giomíz’ i gitoniá tragudia ke filiá
Tin kopeliá mu ti léne Lenió
Tin kopeliá mu ti léne Lenió
Tin kopeliá mu ti léne Lenió, ma to `cho mistikó
|