Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Λευτεριά | Lefteriá

Πηδά η φωτιά κι οι σούβλες έτοιμες
κι αυτός ολόρθος στέκει
Πεθαίνει αρνούμενος το θάνατο
και Λευτεριά φωνάζει

Ελευτεριά για σένα χάνομαι
μα θα ‘ρθουν πίσω μου άλλοι
Στρατοί οι γιοι μου και τ’ αγγόνια μου
και θα σε λευτερώσουν

Μην κλαις κυρά κι εγώ θ’ αναστηθώ
και θα σ’ αρπάξω πάλε
Θα σπάω τις αλυσίδες της σκλαβιάς
θα καταλύω τα κάστρα

Λίγοι είμαστε κι αλίμονο στη γης
αν ξοφληθεί η γενιά μας
Στρατοί οι γιοι μου και τ’ αγγόνια μου
και θα σε λευτερώσουν

Pidá i fotiá ki i suvles étimes
ki aftós olórthos stéki
Petheni arnumenos to thánato
ke Lefteriá fonázi

Elefteriá gia séna chánome
ma tha ‘rthun píso mu álli
Strati i gii mu ke t’ angónia mu
ke tha se lefterósun

Min kles kirá ki egó th’ anastithó
ke tha s’ arpákso pále
Tha spáo tis alisídes tis sklaviás
tha katalío ta kástra

Lígi imaste ki alímono sti gis
an ksoflithi i geniá mas
Strati i gii mu ke t’ angónia mu
ke tha se lefterósun

Interpret: Καλογιάννης Αντώνης

Komponist: Παναγιώτου Νάσος

Songwriter: Καζαντζάκης Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!