Μια κουβέντα, δυο κουβέντες κάνα δυο ποτά
και μια πανσέληνος μας φέρανε κοντά
ένα χάδι, δύο χάδια κι αλλα δυο φιλια
ερωτευτήκαμε και φύγαμε αγκαλιά
Λέω μήπως, μήπως λέω
είναι λάθος μου που κλαίω
καταβάθος κάπου φταίω
που δεν είμαστε μαζί
Αλλα μήπως, μήπως λέω
είναι λάθος μου που κλαίω
γιατί πάντα το ωραίο
δεν κρατάει για πολύ
Μία πήρες, δύο μπίρες και έχω ζαλιστεί
γίναμε λιώμα και έχω κάπου εκτεχθεί
ένα λάθος, δύο λάθη, χεία δυο γιατί
γιατί η αγάπη μας δεν κράτησε πολύ
Λέω μήπως, μήπως λέω
είναι λάθος μου που κλαίω
καταβάθος κάπου φταίω
που δεν είμαστε μαζί
Αλλα μήπως, μήπως λέω
είναι λάθος μου που κλαίω
γιατί πάντα το ωραίο
δεν κρατάει για πολύ
δεν κρατάει για πολύ
Δεν κρατάει για πολύ
|
Mia kuvénta, dio kuvéntes kána dio potá
ke mia pansélinos mas férane kontá
éna chádi, dío chádia ki alla dio filia
eroteftíkame ke fígame agkaliá
Léo mípos, mípos léo
ine láthos mu pu kleo
kataváthos kápu fteo
pu den imaste mazí
Alla mípos, mípos léo
ine láthos mu pu kleo
giatí pánta to oreo
den kratái gia polí
Mía píres, dío bíres ke écho zalisti
giname lióma ke écho kápu ektechthi
éna láthos, dío láthi, chia dio giatí
giatí i agápi mas den krátise polí
Léo mípos, mípos léo
ine láthos mu pu kleo
kataváthos kápu fteo
pu den imaste mazí
Alla mípos, mípos léo
ine láthos mu pu kleo
giatí pánta to oreo
den kratái gia polí
den kratái gia polí
Den kratái gia polí
|