Songtextsuche:

Περασμένα μεσάνυχτα | Perasména mesánichta

Εγώ καρδιά μου δε φοβάμαι.
Για όσα νιώθω δε λυπάμαι.
Κι ας λύγισα, τ’ ομολογώ δε ντρέπομαι.
Ξέρω πως σ’ έχω αγαπήσει.
Με πράξεις μόνο έχω μιλήσει.
Κι ας μ’ έχεις τόσο αδικήσει, στέκομαι.

Τώρα για πες μου τα δικά σου.
Τι κρύβεις μέσα στην καρδιά σου;
Χίλια μαχαίρια ή κρυφά αισθήματα;
Γιατί το σώμα μου κοιτάω
κι αμέτρητες πληγές μετράω
απ’ του έρωτά σου τ’ αγριεμένα κύματα.

Κι έχω καρφωμένο το βλέμμα στο τηλέφωνο.
Σαν αιώνας μοιάζει να ‘ναι κάθε τέταρτο.

Περασμένα μεσάνυχτα
κι είναι τα μάτια μου ορθάνοιχτα να κλαίνε.
Οι αναμνήσεις γύρω σαν φωτιές με καίνε.
Μυαλό θολό απ’ το ποτό, όλα μου φταίνε.
Περασμένα μεσάνυχτα
κι είναι η ψυχή μου ένα ανήμερο θηρίο
απ’ το πικρό και το σκληρό σου το αντίο.
Λόγια φθηνά, το «σ’ αγαπώ» το λες για αστείο.

Τώρα, λοιπόν, για συντροφιά μου
τραγούδια ακούω της καρδιάς μου
αυτά που λένε για αγάπες ψεύτικες
κι έτσι οι μέρες προχωράνε
μα οι νύχτες πάντοτε κολλάνε
με βασανίζει που για πάντα έφυγες.

Περασμένα μεσάνυχτα
κι είναι τα μάτια μου ορθάνοιχτα να κλαίνε.
Οι αναμνήσεις γύρω σαν φωτιές με καίνε.
Μυαλό θολό απ’ το ποτό, όλα μου φταίνε.
Περασμένα μεσάνυχτα
κι είναι η ψυχή μου ένα ανήμερο θηρίο
απ’ το πικρό και το σκληρό σου το αντίο.
Λόγια φθηνά, το «σ’ αγαπώ» το λες για αστείο

Περασμένα μεσάνυχτα
κι είναι η ψυχή μου ένα ανήμερο θηρίο
απ’ το πικρό και το σκληρό σου το αντίο.
Λόγια φθηνά, το «σ’ αγαπώ» το λες για αστείο
Λόγια φθηνά, το «σ’ αγαπώ» το λες για αστείο

Egó kardiá mu de fováme.
Gia ósa niótho de lipáme.
Ki as lígisa, t’ omologó de ntrépome.
Kséro pos s’ écho agapísi.
Me práksis móno écho milísi.
Ki as m’ échis tóso adikísi, stékome.

Tóra gia pes mu ta diká su.
Ti krívis mésa stin kardiá su;
Chília macheria í krifá esthímata;
Giatí to sóma mu kitáo
ki amétrites pligés metráo
ap’ tu érotá su t’ agrieména kímata.

Ki écho karfoméno to vlémma sto tiléfono.
San eónas miázi na ‘ne káthe tétarto.

Perasména mesánichta
ki ine ta mátia mu orthánichta na klene.
I anamnísis giro san fotiés me kene.
Mialó tholó ap’ to potó, óla mu ftene.
Perasména mesánichta
ki ine i psichí mu éna anímero thirío
ap’ to pikró ke to skliró su to antío.
Lógia fthiná, to «s’ agapó» to les gia astio.

Tóra, lipón, gia sintrofiá mu
tragudia akuo tis kardiás mu
aftá pu léne gia agápes pseftikes
ki étsi i méres prochoráne
ma i níchtes pántote kolláne
me vasanízi pu gia pánta éfiges.

Perasména mesánichta
ki ine ta mátia mu orthánichta na klene.
I anamnísis giro san fotiés me kene.
Mialó tholó ap’ to potó, óla mu ftene.
Perasména mesánichta
ki ine i psichí mu éna anímero thirío
ap’ to pikró ke to skliró su to antío.
Lógia fthiná, to «s’ agapó» to les gia astio

Perasména mesánichta
ki ine i psichí mu éna anímero thirío
ap’ to pikró ke to skliró su to antío.
Lógia fthiná, to «s’ agapó» to les gia astio
Lógia fthiná, to «s’ agapó» to les gia astio

Interpret: Πλούταρχος Γιάννης

Komponist: Σέρκος Αλέξης

Songwriter: Σέρκος Αλέξης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt