Songtextsuche:

Πλάι μου μείνε | Plái mu mine

Μη μ’ αφήνεις,
σ’ άδειες νύχτες να βουλιάζω μη μ’ αφήνεις
και τα φώτα της καρδιάς σου μην τα σβήνεις,
τα φιλιά σου που πονάνε μη μου δίνεις.

Μη μ’ αφήνεις,
σ’ ένα δρόμο δίχως άκρη μη μ’ αφήνεις
και μαχαίρι που πληγώνει να μην γίνεις,
λίγο λίγο θα πεθαίνω αν δε μείνεις.

Πλάι μου μείνε ακόμα μια νύχτα,
ό,τι κι αν γίνει μην πεις καληνύχτα,
πλάι μου μείνε κι ανάσα μου γίνε,
λύτρωση, απόψε, ο έρωτας είναι,
πλάι μου μείνε και πάμε ως το τέρμα,
μείνε, ψυχή μου, να γίνουμε ένα,
σε χρειάζομαι, σε χρειάζομαι.

Μη μ’ αφήνεις,
σαν το βράχο μες στο κύμα μη μ’ αφήνεις
και τον πόνο τον δικό μου μη συγκρίνεις,
τα δεσμά σου στο κορμί μου μην τα λύνεις.

Μη μ’ αφήνεις,
ν’ αγκαλιάζω το σκοτάδι μη μ’ αφήνεις,
με τα μέτρα τα δικά σου μη με κρίνεις,
μείν’ απόψε τις πληγές μου ν’ απαλύνεις.

Πλάι μου μείνε ακόμα μια νύχτα,
ό,τι κι αν γίνει μην πεις καληνύχτα,
πλάι μου μείνε κι ανάσα μου γίνε,
λύτρωση, απόψε, ο έρωτας είναι,
πλάι μου μείνε και πάμε ως το τέρμα,
μείνε, ψυχή μου, να γίνουμε ένα,
σε χρειάζομαι, σε χρειάζομαι.

Σε χρειάζομαι, σε χρειάζομαι.

Mi m’ afínis,
s’ ádies níchtes na vuliázo mi m’ afínis
ke ta fóta tis kardiás su min ta svínis,
ta filiá su pu ponáne mi mu dínis.

Mi m’ afínis,
s’ éna drómo díchos ákri mi m’ afínis
ke macheri pu pligóni na min ginis,
lígo lígo tha petheno an de minis.

Plái mu mine akóma mia níchta,
ó,ti ki an gini min pis kaliníchta,
plái mu mine ki anása mu gine,
lítrosi, apópse, o érotas ine,
plái mu mine ke páme os to térma,
mine, psichí mu, na ginume éna,
se chriázome, se chriázome.

Mi m’ afínis,
san to vrácho mes sto kíma mi m’ afínis
ke ton póno ton dikó mu mi sigkrínis,
ta desmá su sto kormí mu min ta línis.

Mi m’ afínis,
n’ agkaliázo to skotádi mi m’ afínis,
me ta métra ta diká su mi me krínis,
min’ apópse tis pligés mu n’ apalínis.

Plái mu mine akóma mia níchta,
ó,ti ki an gini min pis kaliníchta,
plái mu mine ki anása mu gine,
lítrosi, apópse, o érotas ine,
plái mu mine ke páme os to térma,
mine, psichí mu, na ginume éna,
se chriázome, se chriázome.

Se chriázome, se chriázome.

Interpret: Πλούταρχος Γιάννης

Komponist: Κελαιδής Βασίλης

Songwriter: Φαλάρας Πάνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt