Songtextsuche:

Προκήρυξη | Prokíriksi

Καθόμασταν απόγευμα σε κεντρική πλατεία
περνούσαν αυτοκίνητα γινόταν φασαρία
δημόσιοι υπάλληλοι παιδάκια και μαμάδες
λαός μισθοσυντήρητος φαντάροι και νταντάδες
λαός μισθοσυντήρητος φαντάροι και νταντάδες
δημόσιοι υπάλληλοι παιδάκια και μαμάδες

Κι απότομα επάψαμε όλοι μας να μιλάμε
χαρτιά που κάποιος πέταξε ολόγυρα σκορπάνε
ο φόβος μας κυρίεψε, το βάλαμε στα πόδια
σα να μας κυνηγούσανε διαβόλια και τριβόλια
σα να μας κυνηγούσανε διαβόλια και τριβόλια
ο φόβος μας κυρίεψε, το βάλαμε στα πόδια

Κλειστήκαμε στα σπίτια μας και σβήσαμε τα φώτα
να διώξουμε το κίνδυνο απ’ τη δική μας πόρτα
μα ευτυχώς δεν ήτανε κάτι να μας φοβίσει
με τα χαρτιά διαφήμιζαν ταξίδια στο Παρίσι
με τα χαρτιά διαφήμιζαν ταξίδια στο Παρίσι
μα ευτυχώς δεν ήτανε κάτι να μας φοβίσει

Δεν έπεσε προκήρυξη στην κεντρική πλατεία
κακώς διαταράχτηκαν τάξη και ησυχία
κι αργότερα που δρόσισε ήτανε πανδαισία
το παγωτό μας τρώγαμε και λέγαμε αστεία
το παγωτό μας τρώγαμε και λέγαμε αστεία
κι αργότερα που δρόσισε ήτανε πανδαισία

Kathómastan apógevma se kentrikí platia
pernusan aftokínita ginótan fasaría
dimósii ipállili pedákia ke mamádes
laós misthosintíritos fantári ke ntantádes
laós misthosintíritos fantári ke ntantádes
dimósii ipállili pedákia ke mamádes

Ki apótoma epápsame óli mas na miláme
chartiá pu kápios pétakse ológira skorpáne
o fóvos mas kiríepse, to válame sta pódia
sa na mas kinigusane diavólia ke trivólia
sa na mas kinigusane diavólia ke trivólia
o fóvos mas kiríepse, to válame sta pódia

Klistíkame sta spítia mas ke svísame ta fóta
na dióksume to kíndino ap’ ti dikí mas pórta
ma eftichós den ítane káti na mas fovísi
me ta chartiá diafímizan taksídia sto Parísi
me ta chartiá diafímizan taksídia sto Parísi
ma eftichós den ítane káti na mas fovísi

Den épese prokíriksi stin kentrikí platia
kakós diataráchtikan táksi ke isichía
ki argótera pu drósise ítane pandesía
to pagotó mas trógame ke légame astia
to pagotó mas trógame ke légame astia
ki argótera pu drósise ítane pandesía

Interpret: Καλογιάννης Αντώνης

Komponist: Κουνάδης Αργύρης

Songwriter: Ποντίκας Μάριος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt