Η κυρία ήτανε κυπρία
κι ήταν απ’ τη Λάρνακα,
φαρμακοποιος κι η ίδια,
η κουβέντα για τα φάρμακα
Κάθε μέρα ακριβαίνουν
οι εταιρείες τους πλουταίνουν,
έδειχνε να συμφωνεί
και στο ραντεβού να `ρθεί
Ήταν μια γλυκιά, θερμή γυναίκα
απ’ αυτές που κάνουν δέκα,
έφυγε για εφημερία
και την έγραψ’ η ιστορία
Η κυπρία ήτανε κυρία
σ’ όλα της μελετημένη,
είπε έχω εφημερία
και φαινόταν να επιμένει
Μα επέμενα κι εγώ
και βρεθήκαμε κι δυο
σε καλό ξενοδοχείο,
λέγε ερωτοποιείο
Ήταν μια γλυκιά, θερμή γυναίκα
απ’ αυτές που κάνουν δέκα,
έφυγε για εφημερία
κι έτσι τελείωσ’ η ιστορία
Ήταν μια γλυκιά, θερμή γυναίκα
απ’ αυτές που κάνουν δέκα,
έφυγε για εφημερία
μα δεν τελείωσ’ η ιστορία
|
I kiría ítane kipría
ki ítan ap’ ti Lárnaka,
farmakopios ki i ídia,
i kuvénta gia ta fármaka
Káthe méra akrivenun
i eteries tus plutenun,
édichne na simfoni
ke sto rantevu na `rthi
Ήtan mia glikiá, thermí gineka
ap’ aftés pu kánun déka,
éfige gia efimería
ke tin égraps’ i istoría
I kipría ítane kiría
s’ óla tis meletiméni,
ipe écho efimería
ke fenótan na epiméni
Ma epémena ki egó
ke vrethíkame ki dio
se kaló ksenodochio,
lége erotopiio
Ήtan mia glikiá, thermí gineka
ap’ aftés pu kánun déka,
éfige gia efimería
ki étsi telios’ i istoría
Ήtan mia glikiá, thermí gineka
ap’ aftés pu kánun déka,
éfige gia efimería
ma den telios’ i istoría
|