Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Η καρδιά σου θα γίνει χρυσή | I kardiá su tha gini chrisí

Το δρόμο τον κακό που πήρες θα στον κόψω
και την καρδιά σου την σκληρή
Θα την κάνω ν’ αλλάξει το χρώμα
κι από μαύρη να γίνει χρυσή

Πείσμα το έβαλα δική μου να σε κάνω
όποια θυσία αν χρειαστεί
Θα την κάνω ν’ αλλάξω την καρδιά σου
κι από μαύρη να γίνει χρυσή

Όσο σκληρά κι αν μου φερθείς πρέπει να ξέρεις
θα μ’ αγαπήσεις, δεν μπορείς!
Θα κερδίσω για πάντα την καρδιά σου
κι από μαύρη να γίνει χρυσή

Θα κερδίσω για πάντα την καρδιά σου
κι από μαύρη να γίνει χρυσή
Θα κερδίσω για πάντα την καρδιά σου
κι από μαύρη θα γίνει χρυσή

To drómo ton kakó pu píres tha ston kópso
ke tin kardiá su tin sklirí
Tha tin káno n’ alláksi to chróma
ki apó mavri na gini chrisí

Pisma to évala dikí mu na se káno
ópia thisía an chriasti
Tha tin káno n’ allákso tin kardiá su
ki apó mavri na gini chrisí

Όso sklirá ki an mu ferthis prépi na kséris
tha m’ agapísis, den boris!
Tha kerdíso gia pánta tin kardiá su
ki apó mavri na gini chrisí

Tha kerdíso gia pánta tin kardiá su
ki apó mavri na gini chrisí
Tha kerdíso gia pánta tin kardiá su
ki apó mavri tha gini chrisí

Interpret: Νίνου Μαρίκα

Komponist: Τσιτσάνης Βασίλης

Songwriter: Τσιτσάνης Βασίλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen