Songtextsuche:

Το καινούργιο τ’ αγοράκι μου | To kenurgio t’ agoráki mu

Πως με παίζει, πως με παίζει στα χεράκια του,
πως με σφίγγουν, μ’ αγκαλιάζουν τα μπρατσάκια του.
αχ και τι γλυκό που είναι κι όλες το γλυκοκοιτούνε
το καινούργιο τ’ αγοράκι μου,
αχ και τι γλυκό που είναι κι όλες το γλυκοκοιτούνε
το καινούργιο τ’ αγοράκι μου.

Όμορφα μιλάει, γλυκά τραγουδάει
και μου ξεσηκώνει το νου,
σαν αστέρας μοιάζει, ποτέ δε γκρινιάζει,
το μέλι του στάζει παντού,
αχ και τι γλυκό που είναι κι όλες το γλυκοκοιτούνε
το καινούργιο τ’ αγοράκι μου,
αχ και τι γλυκό που είναι κι όλες το γλυκοκοιτούνε
το καινούργιο τ’ αγοράκι μου.

Καμιά άλλη δε χωράει στην αγκάλη του,
μόνο που λιγάκι πίνει μα χαλάλι του,
μ’ έχει περιορισμένη μα με κάνει ευτυχισμένη,
το καινούργιο τ’ αγοράκι μου,
μ’ έχει περιορισμένη μα με κάνει ευτυχισμένη,
το καινούργιο τ’ αγοράκι μου.

Όμορφα μιλάει, γλυκά τραγουδάει
και μου ξεσηκώνει το νου,
σαν αστέρας μοιάζει, ποτέ δε γκρινιάζει,
το μέλι του στάζει παντού,
αχ και τι γλυκό που είναι κι όλες το γλυκοκοιτούνε
το καινούργιο τ’ αγοράκι μου,
αχ και τι γλυκό που είναι κι όλες το γλυκοκοιτούνε
το καινούργιο τ’ αγοράκι μου.

Pos me pezi, pos me pezi sta cherákia tu,
pos me sfíngun, m’ agkaliázun ta bratsákia tu.
ach ke ti glikó pu ine ki óles to glikokitune
to kenurgio t’ agoráki mu,
ach ke ti glikó pu ine ki óles to glikokitune
to kenurgio t’ agoráki mu.

Όmorfa milái, gliká tragudái
ke mu ksesikóni to nu,
san astéras miázi, poté de gkriniázi,
to méli tu stázi pantu,
ach ke ti glikó pu ine ki óles to glikokitune
to kenurgio t’ agoráki mu,
ach ke ti glikó pu ine ki óles to glikokitune
to kenurgio t’ agoráki mu.

Kamiá álli de chorái stin agkáli tu,
móno pu ligáki píni ma chaláli tu,
m’ échi periorisméni ma me káni eftichisméni,
to kenurgio t’ agoráki mu,
m’ échi periorisméni ma me káni eftichisméni,
to kenurgio t’ agoráki mu.

Όmorfa milái, gliká tragudái
ke mu ksesikóni to nu,
san astéras miázi, poté de gkriniázi,
to méli tu stázi pantu,
ach ke ti glikó pu ine ki óles to glikokitune
to kenurgio t’ agoráki mu,
ach ke ti glikó pu ine ki óles to glikokitune
to kenurgio t’ agoráki mu.

Interpret: Λίντα Μαίρη

Komponist: Καλδάρας Απόστολος

Songwriter: Καλδάρας Απόστολος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt