Songtextsuche:

Μακριά μου εσύ δεν κάνεις | Makriá mu esí den kánis

Αν μ’αγαπάς και λες πως ζεις για μένα μόνο
κι αν στην καρδιά σου έχεις και ‘συ τον ίδιο πόνο,
γιατί μια στιγμή δε μ’αφήνει το δάκρυ,
δε βρίσκω μιαν άκρη, γιατί
και τα όνειρά μου που έχω για σένα,
σκορπάν’ ένα, ένα, γιατί ;

Μακριά μου εσύ δεν κάνεις,
θα πονέσεις, θα πεθάνεις,
δεν αντέχει, ξέρω, η αθώα σου καρδιά,
να γυρεύεις τη μορφή μου,
την ανάσα τη δική μου,
τη γκρίνια μου, την αγκαλιά
και τα γλυκά φιλιά.

Γιατί φοβάμαι όταν είσαι μακριά μου,
αφού μου λες πως είσ’ η δεύτερη καρδιά μου
και τρέμω στη σκέψη μη φύγεις καλή μου
και σβήν’ η ζωή μου, γιατί
και τα όνειρά μου που έχω για σένα,
σκορπάν’ ένα, ένα, γιατί ;

Γιατί μια στιγμή δε μ’αφήνει το δάκρυ,
δε βρίσκω μιαν άκρη, γιατί
και τα όνειρά μου που έχω για σένα,
σκορπάν’ ένα, ένα, γιατί ;

Μακριά μου εσύ δεν κάνεις,
θα πονέσεις, θα πεθάνεις,
δεν αντέχει, ξέρω, η αθώα σου καρδιά,
να γυρεύεις τη μορφή μου,
την ανάσα τη δική μου,
τη γκρίνια μου, την αγκαλιά
και τα γλυκά φιλιά.

An m’agapás ke les pos zis gia ména móno
ki an stin kardiá su échis ke ‘si ton ídio póno,
giatí mia stigmí de m’afíni to dákri,
de vrísko mian ákri, giatí
ke ta ónirá mu pu écho gia séna,
skorpán’ éna, éna, giatí ;

Makriá mu esí den kánis,
tha ponésis, tha pethánis,
den antéchi, kséro, i athóa su kardiá,
na girevis ti morfí mu,
tin anása ti dikí mu,
ti gkrínia mu, tin agkaliá
ke ta gliká filiá.

Giatí fováme ótan ise makriá mu,
afu mu les pos is’ i defteri kardiá mu
ke trémo sti sképsi mi fígis kalí mu
ke svín’ i zoí mu, giatí
ke ta ónirá mu pu écho gia séna,
skorpán’ éna, éna, giatí ;

Giatí mia stigmí de m’afíni to dákri,
de vrísko mian ákri, giatí
ke ta ónirá mu pu écho gia séna,
skorpán’ éna, éna, giatí ;

Makriá mu esí den kánis,
tha ponésis, tha pethánis,
den antéchi, kséro, i athóa su kardiá,
na girevis ti morfí mu,
tin anása ti dikí mu,
ti gkrínia mu, tin agkaliá
ke ta gliká filiá.

Interpret: Μενιδιάτης Μιχάλης

Komponist: Τσιτσάνης Βασίλης

Songwriter: Τσιτσάνης Βασίλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung einreichen
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen