Τα παιδιά της άλλης όχθης
που ντυνόντουσαν σειρήνες
προσκυνούσαν τα φεγγάρια
σαμποτάραν τις κομπίνες
Τα παιδιά της άλλης όχθης
που με παίζανε τα βράδια
και χαϊδεύανε το δράκο
μες στα πιο πυκνά σκοτάδια
Νικημένοι έκαναν γλέντι
και σαν νικητές πενθούσαν
Του ονείρου τα παλάτια
στα παιχνίδια κυνηγούσαν
Τα παιδιά της άλλης όχθης
που δεν είναι πια παιδιά
τα παιχνίδια έχουν πετάξει
Δε με παίζουν άλλο πια
Τα παιδιά της άλλης όχθης
που μαρμάρωναν στ’ αλήθεια
και που βγάζανε τη γλώσσα
σ’ όσους λένε παραμύθια
Τα παιδιά της άλλης όχθης
που με παίζανε τα βράδια
και χαϊδεύανε το δράκο
μες στα πιο πυκνά σκοτάδια
Νικημένοι έκαναν γλέντι
και σαν νικητές πενθούσαν
Του ονείρου τα παλάτια
στα παιχνίδια κυνηγούσαν
Τα παιδιά της άλλης όχθης
που δεν είναι πια παιδιά
Τα παιχνίδια έχουν πετάξει
Δε με παίζουν άλλο πια
|
Ta pediá tis állis óchthis
pu ntinóntusan sirínes
proskinusan ta fengária
sabotáran tis kobínes
Ta pediá tis állis óchthis
pu me pezane ta vrádia
ke chaidevane to dráko
mes sta pio pikná skotádia
Nikiméni ékanan glénti
ke san nikités penthusan
Tu oniru ta palátia
sta pechnídia kinigusan
Ta pediá tis állis óchthis
pu den ine pia pediá
ta pechnídia échun petáksi
De me pezun állo pia
Ta pediá tis állis óchthis
pu marmáronan st’ alíthia
ke pu vgázane ti glóssa
s’ ósus léne paramíthia
Ta pediá tis állis óchthis
pu me pezane ta vrádia
ke chaidevane to dráko
mes sta pio pikná skotádia
Nikiméni ékanan glénti
ke san nikités penthusan
Tu oniru ta palátia
sta pechnídia kinigusan
Ta pediá tis állis óchthis
pu den ine pia pediá
Ta pechnídia échun petáksi
De me pezun állo pia
|