Στης ακρίβειας τον καιρό
μια γυναίκα δεν μπορώ
για να βρω να πάρω,
συλλογιέμαι τον κουμπάρο
για ένα στεφάνι
τόσα έξοδα να κάνει
Άντε τι θα γίνω, τι θα γίνω
γεροντοπαλίκαρο εγώ θα μείνω
Για να γίνω εγώ γαμπρός
τώρα δεν είναι καιρός
σπίτι να σενιάρω,
πρέπει αύξηση να πάρω
τώρα για στεφάνι
το μηνιάτικο δε φτάνει
Άντε τι θα γίνω, τι θα γίνω
γεροντοπαλίκαρο εγώ θα μείνω
Στης ακρίβειας τον καιρό
καμιά χήρα εγώ θα βρω
νοικοκυρεμένη
και τα ρούχα να μου πλένει
και στο μπατιριλίκι
να μη μου γυρεύει νοίκι
Άντε τι θα γίνω, τι θα γίνω
γεροντοπαλίκαρο εγώ θα μείνω
|
Stis akrívias ton keró
mia gineka den boró
gia na vro na páro,
sillogiéme ton kubáro
gia éna stefáni
tósa éksoda na káni
Άnte ti tha gino, ti tha gino
gerontopalíkaro egó tha mino
Gia na gino egó gabrós
tóra den ine kerós
spíti na seniáro,
prépi afksisi na páro
tóra gia stefáni
to miniátiko de ftáni
Άnte ti tha gino, ti tha gino
gerontopalíkaro egó tha mino
Stis akrívias ton keró
kamiá chíra egó tha vro
nikokireméni
ke ta rucha na mu pléni
ke sto batirilíki
na mi mu girevi niki
Άnte ti tha gino, ti tha gino
gerontopalíkaro egó tha mino
|