Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΤΟ ΜΙΝΟΡΕ ΤΗΣ ΑΥΓΗΣ | To Minore Tis Avgis

Το μινόρε της αυγής

 

Ξύπνα, μικρό μου, κι άκουσε

κάποιο μινόρε της αυγής,

για σένανε είναι γραμμένο

από το κλάμα κάποιας ψυχής

 

Το παραθύρι σου άνοιξε

ρίξε μου μια γλυκιά ματιά

Κι ας σβήσω πια τότε, μικρό μου,

μπροστά στο σπίτι σου σε μια γωνιά

 

Μουσική/Στίχοι: Σπύρος Περιστέρης/Μίνωας Μάτσας

Απόστολος Χατζηχρήστος, Σμυρνιωτάκι, Μάρκος Βαμβακάρης, Φράγκος, Γιάννης Σταμούλης, Μπιρ-αλλάχ

Σωτηρία Μπέλλου, Χαρούλα Αλεξίου, Ελευθερία Αρβανιτάκη

Das Moll des Morgens

 

Wach auf, mein Kleines, und höre

ein Moll des Morgens,

für dich ist es geschrieben,

aus dem Weinen einer Seele

 

Mach dein Fenster auf,

wirf mir einen süßen Blick zu

Und dann kann ich erlischen, mein Kleines,

vor deinem Haus, in einer Ecke

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen