Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΑΝΗΜΕΡΑ ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ | Animera Tou Erota

Ανήμερα του έρωτα

 

Ανήμερα του έρωτα τα πάντα σου φανέρωσα για μένα

σου είπα ότι άλλαξα σε σένα καταστάλαξα σε σένα

και γέμισαν τα μάτια σου με φως

χωρίς να με ρωτήσεις τι και πως

μ΄αγκάλιασες με φίλησες και είπες περασμένα ξεχασμένα

 

Ανήμερα την άνοιξη την πόρτα τη μισάνοιχτη ανοίγω

αλλάζω τις εικόνες μου κι απ΄έξω τους χειμώνες μου αφήνω

ξεχνώ ότι με πόνεσες βαθιά

και πέφτω στη δική σου αγκαλιά

στα χέρια σου αφήνομαι και σβήνω τα παλιά

 

Έρωτα τι μου ΄χεις κάνει έρωτα

μια στιγμή δεν ησυχάζεις

Έρωτα τι μου΄χεις κάνει έρωτα

μέλι και φαρμάκι στάζεις

πόσο μου μοιάζεις

 

Ανήμερα του έρωτα μαζί σου όσα πέρασα θυμάμαι

μα τώρα που τελειώσαμε τι πήραμε τι δώσαμε μετράμε

ο έρωτας τις πιο πολλές φορές ονόματα αλλάζει και μορφές

τη μια γεμίζεις όνειρα την άλλη ενοχές

 

Έρωτα τι μου ΄χεις κάνει έρωτα

μια στιγμή δεν ησυχάζεις

Έρωτα τι μου΄χεις κάνει έρωτα

μέλι και φαρμάκι στάζεις

πόσο μου μοιάζεις

 

Στίχοι/Μουσική: Γιάννης Πάριος/Χάρης Βαρθακούρης

Γιάννης Πάριος, Χάρης Βαρθακούρης

Am Tag der Liebe

 

Am Tag der Liebe, habe ich alles über mich enthüllt

ich habe dir gesagt, dass ich mich geändert habe und mich für dich entschieden habe

und deine Augen haben sich mit Licht gefüllt

ohne mich zu Fragen, was und warum

hast du mich umarmt, mich geküsst und hast gesagt, das Vergangenen ist vergessen

 

Am Tag des Frühlings öffne ich die Türe halb

ich ändere meine Bilder und lasse meine Winter heraus

ich vergesse, dass du mich tief verletzt hast

und falle in deine Arme

ich gebe mich in deine Hände und lösche das Vergangene

 

Liebe, was hast du mit mir gemacht, Liebe

nicht einen Moment stehst du Still

Liebe, was hast du mit mir gemacht, Liebe

du tropfst an Honig und Gift

wie sehr du mir ähnelst

 

Am Tag der Liebe erinnere ich mich an alles, was ich mit dir durchgemacht habe

aber jetzt wo wir fertig sind, begleichen wir, was wir genommen und gegeben haben

die Liebe ändert in den meisten Fällen Namen und Gestalten

in einem Moment füllst du dich mit Träumen, im nächsten mit Schuld

 

Liebe, was hast du mit mir gemacht, Liebe

nicht einen Moment stehst du Still

Liebe, was hast du mit mir gemacht, Liebe

du tropfst an Honig und Gift

wie sehr du mir ähnelst

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung wird geprüft!
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen