Songtextsuche:
ΗΛΙΕ ΜΟΥ ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ | Ilie Mou Se Parakalo
Ήλιε μου σε παρακαλώ Τα πουλιά τα βρίσκει ο χάρος στο φτερό τα ελάφια όταν σκύβουν για νερό μα εμένα που ‘μαι δέντρο μες τη γη με ξεριζώνει κάθε χαραυγή Ήλιε μου σε παρακαλώ πες τους χαροκαμένους να κλαιν στης πίκρας το γιαλό για μας τους προδομένους Σαν φονιάς τη μαύρη νύχτα ξαγρυπνώ πίνω δάκρυ πίνω πρόστυχο καπνό με μαχαίρια στην καρδιά μου δεν μπορώ να τραγουδήσω και να καρτερώ Ήλιε μου σε παρακαλώ πες τους χαροκαμένους να κλαιν στης πίκρας το γιαλό για μας τους προδομένους Στίχοι/Μουσική: Λευτέρης Παπαδόπουλος/Μάνος Λοΐζος Γιώργος Νταλάρας | Meine Sonne, ich bitte dich Die Vögel trifft der Tod am Flügel die Hirsche, wenn sie sich zum Wasser bücken aber ich, der ein Baum in der Erde bin entwurzelt er jede Morgendämmerung Meine Sonne, ich bitte dich sag den „vom Tod gebrannten“*, dass sie in das offene Meer des Leids weinen sollen für uns, die Verratenen Wie ein Mörder, bleibe ich die schwarze Nacht lang wach trinke ich Tränen, trinke niederträchtigen Rauch mit Messern in meinem Herzen, kann ich nicht singen und hoffen Meine Sonne, ich bitte dich sag den „vom Tod gebrannten“*, dass sie in das offene Meer des Leids weinen sollen für uns, die Verratenen *jemand der den Tod eines sehr nahen Verwandten erlebt hat |
Kommentare
Noch keine Kommentare