Songtextsuche:

ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ | Tou Erota

Του έρωτα

 

Αν άγγιζες τα χέρια της, τα κρινοδάχτυλά της,

κι αν μύριζες το άρωμα απ' τα μακριά μαλλιά της,

αν κοίταζες τα μάτια της, δυο κάρβουνα αναμμένα,

που ανάβουνε παντού φωτιές και κάψανε κι εμένα.

 

Τότε θα καταλάβαινες γιατί την αγαπάω,

και μόνο με τη σκέψη της τα βράδια ξαγρυπνάω

Τότε θα καταλάβαινες, φίλε μου, τι περνάω,

και μαντινάδες του έρωτα για κείνη τραγουδάω

 

Αν άκουγες τη μουσική απ' τη γλυκιά λαλιά της,

που τ' αηδονάκια ζήλευαν και τρέχανε κοντά της,

τα βελουδένια χείλη της για μια φορά αν φιλούσες,

όπως δεν ξέχασα κι εγώ, ποτέ δε θα ξεχνούσες.

 

Τότε θα καταλάβαινες γιατί την αγαπάω…

 

Γιάννης Νικολάου/ Παντελής Θαλασσινός

Der Liebe

 

Wenn du ihre Hände berührt hättest, ihre langen weißen Fingernägel,

und wenn du den Duft ihrer langen Haare gerochen hättest,

wenn du ihre Augen gesehen hättest, zwei glühende Kohlen,

die überall Feuer entfachen, und auch mich angezündet haben

 

Dann würdest du verstehen, warum ich sie liebe

und nur mit dem Gedanken an sie, in den Nächten schlaflos bleibe

Dann würdest du verstehen, mein Freund, was ich durchmache,

und warum ich für sie Lieder der Liebe singe

 

Wenn du die Musik ihrer süßen Stimme gehört hättest,

für die sie die jungen Nachtigallen beneiden und schnell zu ihr eilen,

wenn du einmal ihre samtweichen Lippen geküsst hättest

so wie auch ich es nicht vergessen konnte, würdest auch du es nie vergessen

 

Dann würdest du verstehen, warum ich sie liebe…

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt