Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΤΖΙΒΑΕΡΙ ΜΟΥ | Tzivaeri Mou

 Τζιβαέρι μου

 

Αχ, η ξενιτειά το χαίρεται

τζιβαέρι μου

το μοσχολούλουδο μου

σιγανά, σιγανά, σιγανά πατώ στη γη.

 

Αχ, πανάθεμά σε ξενιτειά

τζιβαέρι μου

και εσέ και το καλό σου

σιγανά, σιγανά, σιγανά και ταπεινά.

 

Αχ, εγώ ήμουν' που το ‘στειλα

τζιβαέρι μου

και μέλημα δικό μου

σιγανά, σιγανά, σιγανά πατώ στη γη.

 

Αχ, που πήρες το παιδάκι μου

τζιβαέρι μου

και το ‘κανες δικό σου

σιγανά, σιγανά, σιγανά και ταπεινά,

σιγανά, σιγανά, σιγανά και ταπεινά.

 

 

Δόμνα Σαμίου

Ελευθερία Αρβανιτάκη

Ελένη Τσαλιγοπούλου

Νόνη Ιωαννίδου

Κατερίνα Ανυφαντάκη

Mein Juwel*

 

Ach, die Fremde erfreut sich an ihm

mein Juwel

meine duftende Blume

sanft, sanft, sanft trete ich auf der Erde.

 

Ach, verflucht seist du Fremde

mein Juwel

du und deine guten Seiten

sanft, sanft, sanft und demütig.

 

Ach, ich war es, der es weggeschickt hat

mein Juwel

und meine Sorge

sanft, sanft, sanft trete ich auf der Erde.

 

Ach, wo du mein kleines Kind weggenommen hast

mein Juwel

und es du deinem gemacht hast

sanft, sanft, sanft und demütig,

sanft, sanft, sanft und demütig.

 

 

*Schatz/das Kostbarste was man besitzen kann

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen