Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΘΑ ΠΑΡΑΚΑΛΑΣ | Tha Parakalas

Θα παρακαλάς

 

Πως θέλεις να γυρίσω και να σου συγχωρήσω

τα ψέματά σου αυτά

λες πως είσαι πάλι μόνη μα όταν σουρουπώνει

ψάχνεις άλλη αγκαλιά

 

Μα έλα πες μου τι σου φταίνε

τα μάτιά μου να κλαίνε

μ' αυτά σου τα καμώματα

σου αφήνω το πεδίο

και παίζεις με άλλους δύο

ως τα ξημερώματα

 

Έλα πες μου τι σου φταίνε

τα μάτιά μου να κλαίνε

με αυτά σου τα μπερδέματα

σε ρωτάω τι θα γίνεις

που μόνή σου θα μείνεις

με πείσμα και με ψέματα

στο είχα ξαναπεί πως θα ‘ρθει η στιγμή

που θα παρακαλάς

 

Πως θέλεις να γυρίσω και να σου συγχωρήσω

την άπιστη καρδιά

λες πως ήθελες εμένα μα όλα ήταν ψέμα

τι να πιστέψω πια

 

Μα έλα πες μου...

 

Γαλανός Κώστας

Μουσική/Στίχοι: Αγαπητού Ιορδάνης/Σαπατάρα Βενετία

Du wirst darum bitten

 

Das ich zurückkomme und dir verzeihe,

diese Lügen verzeihe

du sagst, du seist wieder alleine, aber wenn es dämmert

suchst du die Umarmung eines anderen

 

Aber komm und sag mir, was meine Augen

dafür können, da sie weinen

mit diesem Verhalten

überlasse ich dir das Feld

und du spielst mit zwei anderen

bis zum nächsten Morgen

 

Aber komm und sag mir, was meine Augen

dafür können, da sie weinen

mit diesen, deinen Unklarheiten

frage ich dich, was aus dir wird

da du alleine zurückbleiben wirst

mit Eigensinn und Lügen

ich habe es dir gesagt, dass der Moment kommen wird

in dem du darum bitten wirst

 

Das ich zurückkomme und dir verzeihe,

deinem untreuem Herz

du hast gesagt, du willst mich, aber alles war gelogen

was soll ich jetzt noch glauben

 

Aber komm und sag mir…

 

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen