Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΤΕΛΙΚΑ ΔΕΝ ΑΞΙΖΕΙΣ | Telika Den Aksizeis

Τελικά δεν αξίζεις

 

Κατάλαβέ το πώς να στο πω

εγώ πια δεν σ΄αγαπώ

αυτό που λέω είναι αρκετό

φύγε σε παρακαλώ

δε σε πιστεύω μη προσπαθείς

εσύ δεν έχεις λόγο τιμής

κι όλο άλλοθι ψάχνεις να βρεις

 

Τελικά δεν αξίζεις τίποτα

κι έδωσα πάρα πολλά

σαν συνήθεια παλιά σε ξεπέρασα

και τώρα είμαι καλά

Τελικά δεν αξίζεις τίποτα

κι έχασα τόσο καιρό

να γυρίσω ξανά αποκλείεται

δεν θέλω και δεν μπορώ

 

Διάλεξες λάθος τρόπο να ζεις

και πληρώνεσαι γι΄αυτό

μην επιμένεις σ΄όλους να λες

οτι έφταιξα εγώ

δικαιολογίες μη ψάχνεις να βρεις

γιατί δεν έχεις λόγο τιμής

νιώθω ψέματα πάλι θα πεις

 

Τελικά δεν αξίζεις τίποτα

κι έδωσα πάρα πολλά

σαν συνήθεια παλιά σε ξεπέρασα

και τώρα είμαι καλά

Τελικά δεν αξίζεις τίποτα

κι έχασα τόσο καιρό

να γυρίσω ξανά αποκλείεται

δεν θέλω και δεν μπορώ

 

           

Γιώργος Μουκίδης

Νατάσα Θεοδωρίδου                

Schließlich* bist du es nicht wert

 

Verstehe es, wie soll ich es dir sagen

ich liebe dich nicht mehr

das was ich sage, ist genug

gehe, ich bitte dich

ich glaube dir nicht, versuch es erst gar nicht

du hast kein Ehrenwort

und suchst stets nach Alibis

 

Schließlich bist du es nicht wert

und ich habe dir so viel gegeben

Ich habe dich wie alte Gewohnheiten überwunden

und jetzt geht es mir gut

Unterm Strich warst du es nicht wert

und ich habe sehr viel Zeit verloren

Es ist ausgeschlossen, dass ich wieder zurückkomme

Ich will nicht, und ich kann nicht

 

Du hast dir die falsche Art zu leben ausgesucht,

und dafür bezahlst du

Bestehe nicht darauf allen zu sagen

dass ich schuld war

suche keine Ausreden

Warum hast du dein Wort nicht gehalten?

Ich spüre, du wirst wieder lügen

 

Schließlich bist du es nicht wert

und ich habe dir so viel gegeben

Ich habe dich wie alte Gewohnheiten überwunden

und jetzt geht es mir gut

Unterm Strich warst du es nicht wert

und ich habe sehr viel Zeit verloren

Es ist ausgeschlossen, dass ich wieder zurückkomme

Ich will nicht, und ich kann nicht

 

*unter Strich, im Endeffekt

 

Übersetzung eingereicht von Britt & Erhard

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen