Songtextsuche:

ΑΝΥΠΟΜΟΝΩ | Anipomono

 Ανυπομονώ

 

Ανυπομονώ πάλι να βρεθώ

μ΄ένα χάδι τ΄όνειρο να σου θυμίσω.

Ανυπομονώ πάλι να σε δώ

κι απ΄τα μάτια σου

συγγνώμη να ζητήσω.

 

Κι αν γυρνάω μεσ΄την πόλη σαν αλήτισσα

είναι που πάλι απόψε τόσο σε πεθύμησα

μόνο τον εγωϊσμό μου ικανοποίησα

γύρω μου κενό

 

Κι ας επέζησα απ΄της μοίρας τα χτυπήματα

μακριά σου όλα αγάπη μου είναι ασήμαντα

για ν΄ακούσω πάλι τα δικά σου βήματα

ανυπομονώ

 

Ανυπομονώ πάλι να χαθώ

σ΄όλα αυτά που βρήκαμε μαζί μια νύχτα

Ανυπομονώ πάλι να πιαστώ

όπως πρώτα μέσα στα δικά σου δίχτυα

 

Κι αν γυρνάω μεσ΄την πόλη σαν αλήτισσα…

 

Πέγκυ Ζήνα

Ich kann es nicht erwarten

 

Ich kann es nicht erwarten, mich wieder zu treffen

dich mit einer Liebkosung an den Traum zu erinnern.

Ich kann es wieder nicht erwarten dich zu sehen,

und deine Augen

um Verzeihung zu bitten.

 

Und wenn ich wie eine Herumtreiberin in der Stadt umherlaufe,

ist es weil ich mich heute Abend wieder so sehr nach dir sehne,

nur mein Egoismus habe ich zufrieden gestellt

um mich herum ist Leere.

 

Und auch wenn ich die Schicksalsschläge überlebt habe,

fern von dir, mein Schatz, ist alles Bedeutungslos,

Ich kann es nicht erwarten,

wieder deine Schritte zu hören.

 

Ich kann es nicht erwarten, mich wieder zu verlieren,

in all den Dingen die wir eines Nachts zusammen gefunden haben,

Ich kann es nicht erwarten,

mich wie früher wieder in deinen Netzen festzuhalten.

 

Und wenn ich wie eine Herumtreiberin in der Stadt umherlaufe…

 

Übersetzung eingereicht von Britt & Erhard

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt