Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΟΙ ΦΙΛΟΙ ΜΟΥ ΧΑΡΑΜΑΤΑ | Oi Filoi Mou Haramata

Οι φίλοι μου χαράματα

               

Ακούω γέλια να ανεβαίνουν τα σκαλιά

Πάλι οι φίλοι μου χαράματα γυρνάνε

Έχουν τις μπύρες τους ακόμα αγκαλιά

Έξω απ' την πόρτα μου περνούν και τραγουδάνε

 

Κι εγώ το γέλιο το δικό σου περιμένω

μ' ένα ποτήρι απ' την ανάσα μου θαμπό

Ακούω την πόρτα να χτυπάει και σωπαίνω

Γιατί απ' όλους θέλω απόψε να κρυφτώ

 

Γιατί δεν τους αντέχω, ζευγαρωμένους

κι εγώ να μην έχω τα χέρια σου να γείρω

Τι θέλω εγώ με τέτοια αγάπη γύρω

 

Γιατί θα τους ζηλεύω

και το δικό σου χάδι θα γυρεύω

Κορμί στους πέντε ανέμους

Τι θέλω εγώ με τους ερωτευμένους

 

Δεν έχω άλλα παραμύθια να σκεφτώ

Τους είπα τάχα πως ταξίδι έχεις πάει

Κι ενώ στη ζάλη τους ποθώ να τυλιχτώ

αφήνω τον εγωισμό να με μεθάει

 

Γιατί το βήμα το δικό σου περιμένω

μ' ένα ποτήρι απ' την ανάσα μου θαμπό

ακούω την πόρτα να χτυπάει και σωπαίνω

γιατί απ' όλους θέλω απόψε να κρυφτώ

 

Αλεξίου Χάρις

Μουσική/Στίχοι: Αλεξίου Χάρις

Meine Freunde in der Morgendämmerung

 

Ich höre wie Gelächter die Treppen hinaufsteigt

Meine Freunde sind wieder in der Morgendämmerung unterwegs

Sie haben Ihr Bier noch immer im Arm

Draußen an meiner Haustüre laufen sie vorbei und singen

 

Und ich warte auf dein Lachen

mit einem Glas, trüb von meinem Atem

höre ich wie es an der Türe klopft und ich schweige

weil ich mich heute Abend, vor allen verstecken will

 

Weil ich sie nicht ertrage, Hand in Hand

während mir dein Arm fehlt, um mich anzulehnen

Was soll ich mit solcher Liebe um mich herum

 

Weil ich sie beneiden werde

und deine Zärtlichkeit werde ich verlangen

Einen Körper verloren  in den fünf Winden

Was soll ich mit den Verliebten

 

Ich habe keine Märchen mehr, die ich mir ausdenken kann

Ich habe ihnen gesagt, du seiest verreist

Und während ich erflehe mich in ihrem Schwindel einzuhüllen

lasse ich mich vom Egoismus betrunken machen

 

Weil ich auf deinen Schritt warte

Mit einem Glas, trüb von meinem Atem

höre ich wie es an der Türe klopft und ich schweige

weil ich mich heute Abend, vor allen verstecken will

 

 

 


Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!