Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΟΛΑ Η ΤΙΠΟΤΑ | Ola I Tipota

Όλα ή τίποτα

           

Τι κι αν μ’ έσπασες κομμάτια

πάλι θα ενωθώ

πάλι μπρος στα δυο σου μάτια

ίσια θα σταθώ

Και με την καρδιά στα χέρια

θα ‘ρθω να σου πω

πήγαινέ με ως τ’ αστέρια

ή ως τον γκρεμό

 

Πάρε με, δώσε με

ή ξέχασέ με

Πάρε με, κράτα με

ή άφησέ με

Αγάπα με, φίλα με

ή μίσησέ με

Όλα ή τίποτα μαζί σου

Όλα ή τίποτα μαζί σου

 

Δε λυπάμαι τον εαυτό μου

ας καταστραφώ

σώμα δεν κρατάω δικό μου

για να το νοιαστώ

Ό,τι έζησα ό,τι είδα

ήταν όλα εσύ

πότε ήσουν ηλιαχτίδα

πότε φυλακή

 

Πάρε με, δώσε με...

 

Πάρε με, δώσε με...

 

 

Χατζηγιάννης Μιχάλης

Μουσική/Στίχοι: Χατζηγιάννης Μιχάλης/Μωραΐτης Νίκος

Alles oder Nichts

 

Was ist schon dabei, dass du mich zu Stücken zerschlagen hast

ich werde wieder ganz

ich werde wieder aufrecht

vor deinen zwei Augen stehen

Und mit dem Herz in den Händen

komme ich, um dir zu sagen,

bring mich bis zu den Sternen

oder bis zum Abhang

 

Nimm mich, gib mir

oder vergiss mich

Nimm mich, halte mich

oder lass mich

Liebe mich, küsse mich

oder hasse mich

Alles oder Nichts mit dir

Alles oder Nichts mit dir

 

Ich tue mir selbst nicht leid

auch wenn ich kaputt gehe

ich halte keinen eigenen Körper

um den ich mich sorgen kann

Was ich gelebt habe, was ich gesehen habe

warst alles du

wann warst du ein Sonnenstrahl

wann ein Gefängnis

 

Nimm mich, gib mir…

 

Nimm mich, gib mir…

 

 

 


Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar