Songtextsuche:

ΠΟΥ ΝΑ 'ΣΑΙ | Pou Na 'Se

Πού να 'σαι

               

Που να 'σαι σ' ένα παράθυρο ανοιγμένο

σ' ένα φεγγάρι προδομένο που το κοιτάμε πια σαν ξένοι

Πού να 'μαι σ' ένα ρολόι κολλημένος

στους δείκτες του παγιδευμένος στιγμή έχω γίνει περασμένη

 

Που να 'σαι τώρα που κρυώνω και φοβάμαι

μέσα στο σώμα σου εγώ θέλω μόνο να 'μαι

Μήπως ρωτάς κι εσύ αγάπη μου πού να 'μαι ή απλά

με διέγραψες

 

Που να 'σαι απόψε που οι τοίχοι ιδρώτα στάζουν

κι οι αναμνήσεις γύρω σαν θεριά ουρλιάζουν

Μήπως αγάπη μου οι αγάπες σε τρομάζουν και δεν επέστρεψες

 

Πού να 'μαι στον καναπέ μ' ένα σεντόνι

που να μυρίζει εσένα ακόμη και της αγάπης μας τη γλύκα

Πού να 'σαι σε ποιά αγκαλιά στριφογυρίζεις

ποιόν απ' τους φόβους σου ξορκίζεις λίγο να με σκεφτείς σε βρήκα

 

Που να 'σαι τώρα που κρυώνω και φοβάμαι

μέσα στο σώμα σου εγώ θέλω μόνο να 'μαι

Μήπως ρωτάς κι εσύ αγάπη μου πού να 'μαι ή απλά

με διέγραψες

 

Που να 'σαι απόψε που οι τοίχοι ιδρώτα στάζουν

κι οι αναμνήσεις γύρω σαν θεριά ουρλιάζουν

Μήπως αγάπη μου οι αγάπες σε τρομάζουν και δεν επέστρεψες

 

Που να 'σαι τώρα που κρυώνω και φοβάμαι

μέσα στο σώμα σου εγώ θέλω μόνο να 'μαι

Μήπως ρωτάς κι εσύ αγάπη μου πού να 'μαι ή απλά

με διέγραψες

 

Που να 'σαι απόψε που οι τοίχοι ιδρώτα στάζουν

κι οι αναμνήσεις γύρω σαν θεριά ουρλιάζουν

Μήπως αγάπη μου οι αγάπες σε τρομάζουν και δεν επέστρεψες

 

Ρέμος Αντώνης

Μουσική/Στίχοι: Θεοφάνους Γιώργος 

Wo magst du wohl sein

 

Wo magst du wohl sein, an einem offenen Fenster

bei einem verkauften Mond, den wir wie Fremde betrachten

Wo mag ich wohl sein, an einer Uhr, an die Zeiger geklebt,

gefangen, in einem Augenblick bin ich vergangen

 

Wo magst du jetzt sein, wo ich friere und Angst habe,

ich will nur in deinem Körper sein

Vielleicht fragst auch du dich, meine Liebe, wo ich sein mag

oder du hast mich einfach gestrichen

 

Wo magst du heute Abend sein, wo die Wände Schweiß schwitzen

und die Erinnerungen rund herum, schreien wie wilde Tiere

Vielleicht meine Liebe, macht dir die Liebe Angst, und du bist darum nicht zurückgekehrt

 

Wo mag ich wohl sein, auf dem Sofa mit einem Bettlaken

das noch nach dir riecht und nach unserer süßen Liebe

Wo magst du wohl sein, in welchen Armen drehst du dich

welcher deiner Ängste beschwörst du, ich habe dich ertappt, wie du ein bisschen an mich denkst

 

Wo magst du jetzt sein, wo ich friere und Angst habe,

ich will nur in deinem Körper sein

Vielleicht fragst auch du dich, meine Liebe, wo ich sein mag

oder du hast mich einfach gestrichen

 

Wo magst du heute Abend sein, wo die Wände Schweiß schwitzen

und die Erinnerungen rund herum, schreien wie wilde Tiere

Vielleicht meine Liebe, macht dir die Liebe Angst, und du bist darum nicht zurückgekehrt

 

Wo magst du jetzt sein, wo ich friere und Angst habe,

ich will nur in deinem Körper sein

Vielleicht fragst auch du dich, meine Liebe, wo ich sein mag

oder du hast mich einfach gestrichen

 

Wo magst du heute Abend sein, wo die Wände Schweiß schwitzen

und die Erinnerungen rund herum, schreien wie wilde Tiere

Vielleicht meine Liebe, macht dir die Liebe Angst, und du bist darum nicht zurückgekehrt

 

 

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt