Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σ' ΑΓΑΠΩ | S' Agapo

Σ' αγαπώ

 

Ψάχνω κάτι καινούριο να πω

να μην το 'χω ξανακούσει ούτε και εγώ

Κάτι να σε εντυπωσιάσει

στον αέρα ένα σημάδι σου να πιάσει

Ψάχνω κάτι καινούριο να πω

να μην το 'χω ξανακούσει ούτε κι εγώ

 

Ψάχνω κάτι καινούριο να πω

να μην το 'χω ξανακούσει ούτε κι εγώ

Μα κολλάω και πάλι σ' όλα κείνα

που έλεγε γελώντας η Μελίνα

Βρήκα κάτι λοιπόν να σου πω

που είναι πάντα καινούριο κι απλό

 

Σ' αγαπώ

σ' αγαπώ για το τώρα,

το πριν, το μετά και το πάντα

Σ' αγαπώ

η καρδιά μου τρελάθηκε,

βαράει σαν ξεκούρδιστη μπάντα

 

Σ' αγαπώ

θα με βρεις το πρωί

όταν όλα τα φώτα θα σβήσουν

Θα 'μαι δω

κι όλα πάλι ξανά

όπως τελειώνουν έτσι θ' αρχίσουν

 

Ψάχνω κάτι καινούριο να πω

να μην το 'χω ξανακούσει ούτε κι εγώ

Μα νομίζω τίποτα δεν μου ανήκει

τα κρατάει καλά κρυμμένα η Αλίκη

Ψάχνω κάτι καινούριο να πω

να μην το 'χω ξανακούσει ούτε κι εγώ

 

Ψάχνω κάτι καινούριο αλλά

τριγυρνώ συνεχώς στα παλιά

Με τη βάρκα του Μάνου σ' ένα κύμα

το γαλάζιο του Οδυσσέα σ' ένα ποίημα

Ψάχνω κάτι καινούριο να πω

που είναι πάντα καινούργιο κι απλό

 

Σ' αγαπώ...

 

Ρεμος Αντώνης & Πρωτοψαλτη Άλκηστις

Μουσική/Στίχοι: Θεοφάνους Γιώργος

 

Ich liebe dich

 

Ich suche nach etwas neuem zu sagen

etwas, dass nicht einmal ich bis jetzt gehört habe

Etwas, dass dich beeindruckt

dass im Wind ein Zeichen von dir einfängt

Ich suche nach etwas neuem zu sagen

etwas, dass nicht einmal ich bis jetzt gehört habe

 

Ich suche nach etwas neuem zu sagen

etwas, dass nicht einmal ich bis jetzt gehört habe

aber ich hänge wieder an all diesem fest,

dass lachend Melina* sagte

ich habe also etwas gefunden, dass ich dir sagen kann

das immer neu und einfach ist

 

Ich liebe dich

ich liebe dich für jetzt,

davor, danach und für immer

Ich liebe dich

mein Herz spielt verrückt

es schlägt wie eine ungestimmte Band

 

Ich liebe dich

du wirst mich am Morgen finden

wenn alle Lichter aus gehen

Ich werde hier sein

und alles wieder von vorne

wie es aufhört so fängt es wieder an

 

Ich suche nach etwas neuem zu sagen

etwas, dass nicht einmal ich bis jetzt gehört habe

Aber ich denke nichts steht mir zu

Aliki** hält es gut versteckt

Ich suche nach etwas neuem zu sagen

etwas, dass nicht einmal ich bis jetzt gehört habe

 

Ich suche nach etwas neuem zu sagen,

aber ich wandere stets im Alten herum

Mit dem Boot von Manos*** auf einer Welle

das Meeresblau von Odysseas in einem Gedicht

ich habe also etwas gefunden, dass ich dir sagen kann

das immer neu und einfach ist

 

Ich liebe dich…

 

*Melina Merkouri

** Aliki Bougiouklaki

*** Manos Hatzidakis

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen