Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σ' ΑΓΑΠΩ | S' Agapo

Σ' αγαπώ

 

Περπάτησα πολύ

σε δρόμους δίχως φώτα

και βρήκα ανοιχτή

της μοναξιάς την πόρτα

Μπερδεύτηκα πολύ

στα όνειρα τα ξένα

και ήθελα σαν τρελή

εσένα ή κανένα

 

Πάντα, επιμένω

περιμένω ένα σου σημάδι

μέσα στο σκοτάδι

Μένω και επιμένω

Πάντα περιμένω το δικό σου χάδι

θέλω μόνο

 

Σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, θέλω να σε δω

Στο δικό σου φιλί να παραδοθώ

Σ' αγαπώ, σ' αγαπώ και γι' αυτό μπορώ

όνειρα τρελά να κάνω

 

Ξενύχτησα πολύ

για χάρη σου μωρό μου

Δεν έπαψα στιγμή

να σ' έχω στο μυαλό μου

Παιδεύτηκα πολύ

στα όνειρα τα ξένα

Ήθελα σαν τρελή

εσένα ή κανένα

 

Πάντα, επιμένω...

 

Σ' αγαπώ, σ' αγαπώ...

 

Πιερίδη Μαριάντα

Μουσική/Στίχοι: Βουραζέλης Αλέξανδρος/Γερμανού Ναταλία

Ich liebe dich

 

Ich bin viel gelaufen

auf Straßen ohne Lichter

und ich fand sie offen

die Tür der Einsamkeit

Ich habe mich verirrt

in den fremden Träumen

und ich wollte wie verrückt

dich oder niemanden

 

Immer, harre ich aus

warte auf ein Zeichen von dir

in der Dunkelheit

Ich bleibe und harre aus

Immer warte ich, deine Zärtlichkeit

will ich nur

 

Ich liebe dich, ich liebe dich, ich will dich sehen

an deinem Kuss kapitulieren

Ich liebe dich, ich liebe dich und darum

kann ich verrückte Träume machen

 

Ich bin lange aufgeblieben

für dich mein Baby

ich habe nicht einen Moment aufgehört

dich in meinem Kopf zu haben

Ich habe mich sehr gequält

in den fremden Träumen

ich wollte wie verrückt

dich oder niemanden

 

Immer, harre ich aus…

 

Ich liebe dich, ich liebe dich…

 

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar