Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΕΛΑ ΝΥΧΤΑ | Ela Nyhta

Έλα νύχτα      

 

Σε θέλω τόσο,

όμως δικαίωμα δεν έχω να σε δω,

απλά να τρέξω,

να σου φωνάξω να σου πω πως σ΄αγαπώ

 

Θα γίνω νύχτα,

μέσα στα χέρια σου σκοτάδι θα ντυθώ,

θα σε τυλίγω,

σαν τη ζωή θα σε κρατώ, θα σε φιλώ

 

Έλα νύχτα,στην θάλασσα,

στην θάλασσα του κόσμου

έλα πάρε, πάρε το σώμα μου

και το σώμα σου δώσ' μου

να ΄μαι νύχτα, να χάνομαι

στου κορμιού σου την ζάλη να γλιστρώ

 

Σε θέλω τόσο,

πόσες ζωές πρέπει να ψάξω να σε βρω

και ποιες πυξίδες

δείχνουν τον δρόμο απ΄το πόνο μου να βγω

 

Σε θέλω φως μου,

κι όλα τα δίνω το κατώφλι να διαβώ,

αυτό που φέρνει,

σένα άλλο κόσμο που θα σ΄έχω μόνο εγώ

 

Έλα νύχτα,στην θάλασσα,

στην θάλασσα του κόσμου

έλα πάρε, πάρε το σώμα μου

και το σώμα σου δώσ' μου

να ΄μαι νύχτα, να χάνομαι

στου κορμιού σου την ζάλη να γλιστρώ

 

Σε θέλω τόσο

 

Μουσική/Στίχοι: Δημήτρης Κοργιαλάς/Βίκυ Γεροθόδωρου

Πέγκυ Ζήνα

Komm Nacht

 

Ich will dich so sehr,

aber mir ist es nicht erlaubt dich zu sehen,

einfach zu rennen,

um dir zuzurufen, wie sehr ich dich liebe

 

Ich werde zur Nacht,

in deinen Händen werde ich mich mit der Dunkelheit einkleiden

ich werde dich einwickeln,

wie das Leben werde ich dich halten, dich küssen

 

Komm Nacht, ins Meer

ins Meer der Welt

komm nimm, nimm meinen Körper

und gib mir deinen Körper

damit ich die Nacht bin, ich mich verliere

im Schwindel deines Körpers will ich ausrutschen

 

Ich will dich so sehr,

wie viele Leben muss ich suchen, um dich zu finden,

und welche Kompasse

zeigen mir den Weg, um meinem Schmerz zu entfliehen

 

Ich will dich mein Licht (Schatz),

und ich gebe alles um die Schwelle zu überwinden,

die, die mich in eine

andere Welt bringt, in der nur ich dich habe

 

Komm Nacht, ins Meer

ins Meer der Welt

komm nimm, nimm meinen Körper

und gib mir deinen Körper

damit ich die Nacht bin, ich mich verliere

im Schwindel deines Körpers will ich ausrutschen

 

Ich will dich so sehr

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar