Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΔΥΟ ΛΕΠΤΑ | Dyo Lepta

Δυό λεπτά

 

Στα μάτια σε κοιτάζω

και βλέπω το βαθύ κενό

και η τέλευταία ώρα

μάλλον φένεται θά ’ναι εδώ

Το ξέρω θα με αφήσεις

ξέρεις πως θα το δεχτώ

και μή

και μή μου λες πόσο λυπάσαι

που κόβεις μια ζωή στα δυό

 

 

Γιατι μου μένουν δυο λεπτά

μου μένουν

ξέρεις μου μένουν δυό λεπτά

μου μένουν

 

Στα μάτια σε κοιτάζω

Δεν νιώθω την ζέστασιά

Χαμένη στο αέρα

η ψυχή στη μοναξιά

 

Το ξέρω πως δεν πρέπει

μα πως να το δώ

Και η

αγάπη που εχώ ζήσει

αγάπη που εχώ χτίσει

να χαθεί γιατί ξέρεις

 

Μου μένουν δυο λεπτά

μου μένουν

ξέρεις μου μένουν δυό λεπτά

μου μένουν

 

Σ’αγαπώ

 

Μου μένουν δυο λεπτά

μου μένουν

ξέρεις μου μένουν δυό λεπτά

μου μένουν

 

Barrice

Zwei Minuten

 

Ich schaue dir in die Augen

und ich sehe die tiefe Leere

und die letzte Stunde,

scheint gekommen zu sein,

Ich weiß es, du wirst mich verlassen,

du weißt, dass ich es akzeptieren werde,

und nein

sag mir nicht, wie sehr es dir leid tut,

dass du ein Leben in zwei Teile schneidest

 

 

Denn mir bleiben zwei Minuten

mir bleiben

du weißt, mir bleiben zwei Minuten

bleiben mir

 

Ich schaue dir in die Augen

ich spüre die Wärme nicht

Verloren im Wind

die Seele in der Einsamkeit

 

Ich weiß, es gehört sich nicht,

aber wie soll ich es sehen,

und wie

die Liebe die ich gelebt habe

die Liebe dich ich gebaut habe

verloren geht, und du weißt

 

Mir bleiben zwei Minuten

mir bleiben

du weißt, mir bleiben zwei Minuten

bleiben mir

 

Ich liebe dich

 

Mir bleiben zwei Minuten

mir bleiben

du weißt, mir bleiben zwei Minuten

bleiben mir

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen