Songtextsuche:

Αλλού τρως | Allu tros

Σε ντύνω, σε ταΐζω, σε σπιτώνω,
σε πήρα με κουμπάρο και παπά,
και ήθελα από σένα ένα μόνο,
να περπατάς στο πλάι μου σεμνά.

Η ψείρα, όμως λέει μια παροιμία,
όταν χορτάσει βγαίνει στο γιακά,
και σ’ έπιασα στα πράσα μια πρωία
με κάποιο μικρομέγαλο λαπά.

Τρελάθηκα όταν σε είδα,
τρελάθηκα, λασκάρησε η βίδα.

Όξω, αλλού τρως, όξω, αλλού πίνεις,
Όξω, αλλού τρως, αλλού πίνεις
κι αλλού πας και το δίνεις.

Ξεκίνησε η σουπιά η αδερφή σου
να `ρθεί για να θολώσει τα νερά,
τα λόγια της κοντέψαν να με ψήσουν
στα μάτια όμως είδα πονηριά.

Στο νου μου ο σκερβελές σε μαύρα χάλια
στο πάρε δώσε και στο vis a vue
κι εσύ να έχεις χάσει τα πασχάλια
σε μια, κεφαλοκλείδωμα, λαβή.

Τρελάθηκα όταν σε είδα,
τρελάθηκα, λασκάρησε η βίδα.

Όξω, αλλού τρως, όξω, αλλού πίνεις,
Όξω, αλλού τρως, αλλού πίνεις
κι αλλού πας και το δίνεις.

Όξω!

Se ntíno, se taΐzo, se spitóno,
se píra me kubáro ke papá,
ke íthela apó séna éna móno,
na perpatás sto plái mu semná.

I psira, ómos léi mia parimía,
ótan chortási vgeni sto giaká,
ke s’ épiasa sta prása mia pria
me kápio mikromégalo lapá.

Treláthika ótan se ida,
treláthika, laskárise i vída.

Όkso, allu tros, ókso, allu pínis,
Όkso, allu tros, allu pínis
ki allu pas ke to dínis.

Ksekínise i supiá i aderfí su
na `rthi gia na tholósi ta nerá,
ta lógia tis kontépsan na me psísun
sta mátia ómos ida poniriá.

Sto nu mu o skervelés se mavra chália
sto páre dóse ke sto vis a vue
ki esí na échis chási ta paschália
se mia, kefaloklidoma, laví.

Treláthika ótan se ida,
treláthika, laskárise i vída.

Όkso, allu tros, ókso, allu pínis,
Όkso, allu tros, allu pínis
ki allu pas ke to dínis.

Όkso!

Interpret: Μηλιώκας Γιάννης

Komponist: Μηλιώκας Γιάννης

Songwriter: Μηλιώκας Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung einreichen
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen