Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Αμπεμπαμπλόμ | Abebablóm

Αμπεμπαμπλόν του κίθε μπλον
Αμπεμπαμπλί του κίθε μπλόν, μπλιν μπλον

Μες στην πιάτσα πάνε κι έρχονται χιλιάδες
κοριτσάρες που γουστάρουνε ροκάδες
και δε νοιάζομαι αν στο τέλος πέσω έξω
βρήκα τρόπο τη δικιά μου να διαλέξω

Αμπεμπαμπλόν του κίθε μπλον
Αμπεμπαμπλί του κίθε μπλόν, μπλιν μπλον

Για το μέλλον δε με νοιάζει τι θα γίνει
αν καπνίζει η δικιά μου ή τα πίνει
αν φοράει μίνι, αν αφήνει νύχι
ότι είναι να σου τύχει, θα σου τύχει

Αμπεμπαμπλόν του κίθε μπλον
Αμπεμπαμπλί του κίθε μπλόν, μπλιν μπλον

Η ζωή μας έχει γίνει δυο ανάσες
και μετά μας περιμένουνε οι κάσες
γι’ αυτό γλέντα με ποτό και γκομενάρες
τ’ άλλα είναι άρες μάρες κουκουνάρες

Αμπεμπαμπλόν του κίθε μπλον
Αμπεμπαμπλί του κίθε μπλόν, μπλιν μπλον

Abebablón tu kíthe blon
Abebablí tu kíthe blón, blin blon

Mes stin piátsa páne ki érchonte chiliádes
koritsáres pu gustárune rokádes
ke de niázome an sto télos péso ékso
vríka trópo ti dikiá mu na dialékso

Abebablón tu kíthe blon
Abebablí tu kíthe blón, blin blon

Gia to méllon de me niázi ti tha gini
an kapnízi i dikiá mu í ta píni
an forái míni, an afíni níchi
óti ine na su tíchi, tha su tíchi

Abebablón tu kíthe blon
Abebablí tu kíthe blón, blin blon

I zoí mas échi gini dio anáses
ke metá mas periménune i káses
gi’ aftó glénta me potó ke gkomenáres
t’ álla ine áres máres kukunáres

Abebablón tu kíthe blon
Abebablí tu kíthe blón, blin blon

Interpret: Μηλιώκας Γιάννης

Komponist: Μηλιώκας Γιάννης

Songwriter: Μηλιώκας Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen